Кровь неба - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

— Значит, они здесь были на прошлой неделе?

— Ну да. Я слетал за ними в субботу утром. К полудню их и след простыл. Редкие козлы. Даже хуже нынешних. Хелен, клянусь, пора завязывать.

Она закончила возиться со счетом и протянула бумагу ему.

— Вот, рассчитаются, и пусть едут, — сказала она. — Хоть вздохнем спокойно.

И тут мне пришла в голову одна мысль.

— Скажите, а Олбрайта искал не такой длинноносый тип?

— Ну да, — кивнул Хэнк. — И пасть у него тоже была не маленькая.

— Прошу вас, сэр, — обратился к нему Винни, — расскажите поподробнее про Олбрайта и его спутников.

— Да нечего рассказывать, — ответил он. — Мы их отправили на озеро Агаватизи, а через неделю привезли обратно.

— Это вот тут. — Хелен ткнула пальцем в карту, висевшую на стене. — Видите, здесь семь озер. Это Агаватизи. Отличное место для охоты на лосей.

— Их было шестеро? — спросил Винни.

— Нет, пятеро, — ответил Гэннон. — Олбрайт и его партнеры. Как там он их называл? «Мои партнеры-соучредители». Я-то думал, притащатся крутые парни с навороченными сотовыми и в бутсах по сотне баксов. А приехали обычные бандюги.

— Они не все были партнерами, — сказал Винни. — Среди них был и мой брат.

Хэнк покачал головой:

— Он говорил, что они все партнеры.

— Мой брат был проводником.

— Давайте-ка кое-что проясним, — сказал Хэнк. — Во-первых, если бы им был нужен проводник, они бы взяли нашего. У нас тут есть индеец — знает все озера вдоль и поперек. Во-вторых, Олбрайт ясно сказал, что привезет четырех своих партнеров и что проводник им ни к чему. Я пытался его переубедить, но он уперся. Они, мол, охотники опытные и сами справятся. Вот и справились.

— Наверное, поэтому без лося вернулись, — заметила Хелен.

— Именно, — кивнул Хэнк. — Вернулись грязные, вымотанные и злые. Хелен не было, она в тот день ездила в Тимминс. Я им еще сказал: «Что, даже поглазеть на лося не удалось?»

— Я уж не знаю, что они вам говорили, — сказал Винни, — но мой брат на Олбрайта не работал. За исключением этих нескольких дней. Может, он это имел в виду?

— Я же вам говорю, у нас есть свой индеец…

— Мне известно, что у вас есть свой индеец. Я вам пытаюсь объяснить, что Олбрайт просто решил нарушить ваши правила, понятно? И привез собственного индейца. Моего брата.

Тут Гэннон наконец пригляделся к Винни. Я такое наблюдал не раз. Одни сразу признают в Винни индейца — как те кретины из бара в Ваве, а другие этого не понимают, пока он сам им не скажет.

— А он ведь и впрямь был на вас похож, — сказал Гэннон.

— Он не вернулся домой, — объяснил я. — Поэтому мы сюда и приехали.

Гэннон взглянул на Хелен и покачал головой:

— Увы, мне об этом ничего не известно. Я слетал за ними, и они уехали. Причем быстро. Да им нечего было грузить в машину, кроме снаряжения. Я же говорю, к полудню их уже не было. Вполне могли добраться до Мичигана в тот же день.

— Мой брат домой не вернулся.

Гэннон развел руками:

— Уж не знаю, что и сказать. Впрочем, припоминаю… Они уже выезжали, а этот Олбрайт что-то такое плел, что, раз уж они не подстрелили лося, может, стоит еще где поразвлечься.

— Где, например?

— Я так понял, что они решили прошвырнуться по казино и клубам. Я тогда особо не прислушивался.

— У вас есть номер его телефона? — спросил я. — Или адрес?

— Он расплатился по «визе», — сказала Хелен. — Адреса, кажется, он мне не давал.

— У вас должен быть его адрес, — настаивал я. — Все так дела ведут.

— Да мы уже практически дел не ведем, — ответила Хелен. — Мы здесь все сворачиваем и уезжаем.

— Прошу прощения, я не хотел делать вам замечания. Мы просто пытаемся выяснить, что случилось с То… — Я запнулся. — С Томовым братом.

Хелен стала перебирать бумаги, наконец вытащила листок.

— Вот номер его телефона. — Она назвала те несколько цифр, которые Винни уже знал наизусть.

Винни нервно взъерошил волосы:

— Алекс, что делать будем?

— Не знаю, — ответил я. — Надо подумать.

Гэннон не сводил с нас глаз. Хелен смотрела в пол. Глупо получилось — столько ехали, и все напрасно.

— Мы будем благодарны вам за любую помощь, — сказал я. — У вас нет никаких соображений насчет того, куда они отправились?


стр.

Похожие книги