Крокодилье королевство - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

22

Крабограф

П ервое, что заметила Битти, когда они приехали в Лаву, – постоянный рокот.

Город стоял на склоне вулкана, дома, магазины и дороги были вырезаны прямо в скале.

Ракушник помчался вниз, мимо отеля «Магма» и многочисленных русалок, катавшихся на волнах лавы.

Пэрис громко храпела на заднем сиденье, а вокруг валялись пакетики от мармеладок, которые она слопала. Мими погладила её по голове.

– Бедняжка Пэрис страшно устала. С ней столько всего сегодня случилось.

– Судя по карте Крильки, вход в Крабограф находится где-то рядом с особняком «Клешнякус», – сказала Битти, протёрла запотевшее стекло и выглянула наружу.

Сквозь капли лавы трудно было разобрать, что написано на вывесках.

– Только мне жарко или тут и правда как в печке? – спросила Зельда.

От Стива шёл пар.

– ВОТ ОН! – вдруг воскликнула Битти. – Особняк «Клешнякус»!

Зельда тут же потянула рычаг на себя, и машина резко остановилась.

Девочки молча смотрели, как по каменной улице пробежал краб, сжимавший в клешнях крабограмму.

– Откуда он взялся? – спросила Битти. – Кто-нибудь заметил?

– Может, Крабограф в самом особняке? – предположила Мими.

– Нет, он тут! – Битти указала на старенький почтовый ящик рядом с домом.

– А что это такое? – спросила Гронияпл. – Подарок в красной обёртке?

– Это самый обычный человеческий почтовый ящик, – объяснила Битти. – Люди кладут в них письма.

– Смешно! – фыркнула Гронияпл. – Но неплохо придумано! Мало кто из русалок это знает. Я бы точно решила, что это просто подарок в красной обёртке.

Из щели ящика выглянул краб и, оглядевшись, спрыгнул на землю.

– Видите? – сказала Битти, гордясь тем, что так быстро догадалась. Не зря она провела время на суше!

– Помните, о чём нас предупреждала Крилька? – прошептала Гронияпл. – Нельзя, чтобы крабы заметили, как мы заходим на Крабограф. Из нас только я и Битти – ведьмы, не считая Пэрис, но она дрыхнет. Значит, мы с Битти и пойдём. А вы останетесь тут, будете следить.

– ПРОСТИ ПРОЩЕНИЯ! Если Битти куда-то собирается, то я плыву с ней, – вмешался Стив.

– Спасибо, конечно, Стив, но я вполне могу сама о себе поза.

– Я просто не хочу оставаться в ракушнике с Зельдой, – оборвал её конёк.

– Ну ладно, – сдалась Битти и принялась рыться в рюкзаке Пэрис. – Какое заклинание нам нужно?

Гронияпл хитро улыбнулась:

– У меня есть подходящая бутылочка.



«Уменьшайка» показалась Битти ужасно противной – как прокисший коктейль с пенкой. К тому же сработала она как-то странно: волосы у Битти уменьшились не так сильно, как хвост, а одна рука осталась довольно большой.

– Как-то оно неидеально сработало, – шепнула Битти Гронияпл.

– С зельями всегда так, – отозвалась та. Один глаз у неё был раза в три больше другого.

Путь к Крабографу оказался на удивление долгим. Битти, Гронияпл и Стив забрались в старый почтовый ящик и потом долго плыли вниз, мимо небольших пещер, устроенных в скале. Всюду деловито сновали крабы с водорослевыми крабограммами и посылками. Казалось, они появляются со всех сторон, опускаются в нужную пещерку, встают в очередь. Тут же вверх-вниз ездили скрипучие лифты, развозя посылки и крабов по разным этажам.

– А что мы ищем? – спросила Битти, когда они наконец оказались на дне.

Мимо пробежал огромный краб, и русалка чуть не подскочила от неожиданности.

– Не бойся! – сказала Гронияпл. – Мы такие крошечные, что они нас не заметят. Мы же совсем как песчинки! «Уменьшайка» – отличное зелье. Выпей немножко – станешь как крошка!

Стив остался обычного размера – ну, заплыл морской конёк на Крабограф, что тут такого? Крабы не станут из-за этого волноваться.

Однако на всякий случай он плыл у самого пола, вытянувшись, на спине – вверх торчал только его ракушечный топ.

– Есть свои плюсы в том, что ты – такой маленький, – ухмыльнулась Гронияпл и махнула в сторону краба с крабограммой. – Буквы такие огромные, что их легко разобрать. Так, вот тут написано: «ДЛЯ СТЭЙСИ С.»

Но краб уже убежал. Гронияпл хихикнула.

– Однако есть и минусы. Крабы бегают быстро, а буквы такие огромные, что их трудно быстро прочитать. – Она метнулась вслед за крабом. – СПЛЮН! – крикнула Гронияпл Битти и Стиву. – ЭТО ДЛЯ РУСАЛКИ, КОТОРУЮ ЗОВУТ СТЭЙСИ СПЛЮН!


стр.

Похожие книги