- Да.
- В свете событий, которые привели к ранению, он попросил меня прийти в больницу и выплатить вам чек.
- У меня есть страховка. Но это было мило с его стороны... - мой голос прерывается. Я чувствую, что что-то ещё заставило его прийти, затем только это или он мог бы просто переслать мне чек. Зачем присылать своего адвоката?
- Это тот человек, который виноват в твоем ранении, Молл? - Спрашивает Джейсон.
- Да...нет...типа того.
- Он также хотел узнать, не нужно ли вам что-нибудь ещё? - Продолжает Дейн.
- Нет. Я в порядке.
- Потрясающе. Возможно, тогда вы не будете против подписать это. - Дейн протягивает мне стопку бумаг. Джейсон выходит вперед с протянутой рукой. Я отталкиваю его руку и беру бумаги. Хочу знать, что это, раньше, чем узнает он. Меня быстро настигает реальность. Сойер не чувствует себя плохо и прислал своего адвоката не для того, чтобы убедится, что я в порядке и обо мне позаботились; он пытался прикрыть собственную задницу, заставив меня отказаться от любых прав на получение компенсации за ущерб взамен на двадцать пять тысяч долларов. А под этим контрактом находится контракт о неразглашении, где Сойер также обязуется выплатить мне дополнительные десять тысяч долларов. Раздраженная, я протягиваю контракт Джейсону.
Адвокат слабо улыбается и покачивается на каблуках, выглядя невинно. Бьюсь об заклад, пребывание моего бывшего жениха, адвоката, в палате, оказалось для него неожиданностью. Не то, чтобы я нуждалась в Джейсоне. Я слишком злюсь сейчас, чтобы сделать что-то другое, кроме как рассказать ему.
- Вы можете передать Сойеру, чтобы он засунул эти бумаги себе в задницу. Мне не нужны деньги. Извинений было бы достаточно, но, очевидно, прислать адвоката - это больше в его стиле.
- Я уверяю, он не хотел вас оскорбить.
- Извините за потраченное вами время, но мы закончили здесь.
- Рад был увидеть тебя, Дейн, - произносит Джейсон, когда ударяет Дейна бумагами по груди.
- Это я был рад.
Адвокат смотрит на меня, прежде чем достать визитную карточку из нагрудного кармана и протянуть ее мне.
- Если вы передумаете.
- Не передумаю.
- Я думаю, вы поймете, что суммы, которую он предлагает, более чем достаточно.
- До свидания, мистер Томас. - Я скрещиваю руки на груди.
- До свидания, мисс Дентон. Надеюсь, увидеть вас в ближайшем будущем.
Вскоре он покинул палату, оставив взвинченную меня.
- Не звони ему, Молл. Сначала позвони мне.
Я киваю, но не слушаю. Не могу поверить, что Сойер считает, что может купить меня. Или что я из тех девушек, которые пойдут в прессу или подадут на него в суд. И подумать только, я позволила ему стать ближе, чем кто-либо другой, за исключением Джейсона.
Эми стучит и заходит.
- Что это было? - Спрашивает.
Джейсон начинает говорить, но Эми перебивает его. Она поднимает палец перед ним и палец не указательный.
- Я обращалась не к тебе, мудак.
Он вздыхает и качает головой.Я закрываю глаза и считаю до десяти. Неприязнь между ними всегда беспокоила меня. Ее ненависть к нему имеет смысл теперь, когда он изменил мне, учитывая, что ее отец бросил ее и ее мать, но прежде всего ей не нравился Джейсон и она никогда не говорила мне, почему.
- Спасибо за то, что пришел, Джейсон, но думаю, тебе стоит уйти.
- Подумаешь о том, что я сказал?
- Подумаю.
Эми пнула дверь, чтобы закрыть ее, когда он вышел. Я закатываю глаза.
- Какого черта сейчас здесь произошло? - Спрашивает она.
Я все ей рассказываю, включая историю Джейсона и адвоката Сойера.
- Он даже не извинился. Он просто волновался о собственной защите. Не могу поверить, что переспала с ним. На прошлой неделе он был внутри меня, а сейчас относится ко мне так, будто я насекомое, на которое он наступил. Это только ухудшает ситуацию. Он относится ко мне так, как будто он настоящий незнакомец. - Я скрещиваю руки на груди. Это одновременно удивляет и раздражает меня; я беспокоилась о Сойере, тогда как он совершенно не беспокоился обо мне. По всей видимости, я не могу разделить секс и эмоции. Хорошо то, что я ещё нескоро буду заниматься сексом с незнакомцами, потому что все мои мысли заняты Джейсоном и Сойером. Эми хмурится.