Кракен пробуждается. Паутина (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Сказочное морское чудовище, по преданию, обитавшее у берегов Норвегии. — Здесь и далее примеч. пер.

2

English Broadcasting Company — Английская радиовещательная компания.

3

Тем самым (лат.).

4

Положение, существовавшее до предполагаемой войны (лат.).

5

В. Шекспир. «Гамлет, принц датский».

6

И так далее (лат.).

7

«Правь, Британия, морями…» — английский гимн.

8

Завтра (исп.).

9

Солнце мое (итал.).

10

Голубка (исп.).

11

Ужасный ребенок (фр.).

12

Одно за другое (лат.).

13

Американский поэт (1902–1971).

14

Не общался (исп.).

15

Так проходит земная слава (лат.).

16

Другое время — другой мир (фр.).

17

Завершающим смертельным ударом (фр.).

18

С божьей помощью (лат.).

19

Перевод В. Рогова.

20

Шелли П. Б. Эллада. Перевод К. Чемена.

21

Покойтесь с миром (лат., англ.).

22

Роман Г. Уэллса о цивилизации людей на планете Утопия в параллельном мире.


стр.

Похожие книги