Коварный повеса - страница 69

Шрифт
Интервал

стр.

— Энтони?.. — прошептала Мэдлин, чуть приоткрыв глаза. — Ах, у меня ужасно болит голова…

Болит голова? Что ж, ничего удивительного. Некоторые люди действительно страдают от головной боли после вдыхания веселящего газа. К счастью, это длится недолго.

— Скоро пройдет, милая, — пробормотал он. — Обещаю, что пройдет.

Добравшись до следующего этажа, он вошел в первую же открытую дверь. Уложив Мэдлин на кровать, вернулся в коридор, чтобы взять свечу, и запер дверь на задвижку, чтобы их не побеспокоили.

— Энтони, что… что случилось? — Ее очаровательные янтарные глаза широко распахнулись.

— Вы упали в обморок. — Он подошел к кровати и на секунду затаил дыхание, восхищенный красотой Мэдлин. Сейчас, в эти мгновения, она действительно была очаровательна. А ведь он понятия не имел, что у нее такие чудесные волосы. Необыкновенно длинные и густые, они рассыпались вокруг ее личика и плеч, точно золотистое озеро… К тому же у нее была удивительно изящная фигурка, и если бы она сейчас не чувствовала себя так плохо после веселящего газа…

«Не смей об этом думать», — сказал себе Энтони, направляясь к камину. Дрова уже были приготовлены, так что ему оставалось только зажечь трут, чтобы развести огонь. Когда пламя как следует разгорелось, он вернулся к Мэдлин и подложил ей под голову подушку. Она внимательно посмотрела на него и спросила:

— Неужели я упала в обморок?

— Да, от веселящего газа такое иногда случается.

— Но не со мной, — пробормотала она. — Видите ли, я однажды уже пробовала его, но такого со мной не было.

Энтони уставился на нее в изумлении:

— Вы вдыхали веселящий газ?.. Но кто же вам его давал?

— Мой отец. — Сев, Мэдлин потрогала пальцами виски.

— Ваш отец? — Энтони еще больше удивился. — Сколько же лет вам тогда было?

— Девятнадцать.

— Впервые слышу, что отец позволяет своей дочери экспериментировать с веселящим газом. Что же у вас за отец?

— Он доктор. Дело в том, что мы с ним читали… мы читали книгу сэра Хамфри, а потом мне захотелось попробовать, понимаете?

— Нет, не понимаю. — Энтони нахмурился; ему вдруг пришло в голову, что Стоунвилл, возможно, не ошибался. Возможно, Мэдлин действительно разыскивала сэра Хамфри, потому что была его любовницей.

Нет–нет, не может быть. Энтони отбросил эту неприятную мысль. Скорее всего она знала про знаменитого химика только потому, что читала его книгу. Мэддин не единственная девушка, прочитавшая этот увесистый том. Неужели все читательницы сэра Хамфри желали с ним встретиться?

Тут Мэдлин снова помассировала виски и заговорила:

— Прочитав эту книгу, я упросила, чтобы папа позволил мне попробовать веселящий газ. Он всегда поощрял мой интерес к науке, поэтому согласился. Но как ни странно, газ не произвел на меня такого воздействия, как сегодня.

— Ничего удивительного, — проворчал Энтони. — Если ваш отец не идиот, он не мог дать вам закись азота. Воздействие этого газа может быть непредсказуемым, и ни один медик не станет этим рисковать. Вероятно, он дал вам кислород. Или разбавленный веселящий газ, который не мог сильно повлиять на вас.

— Звучит разумно… — пробормотала Мэдлин, поморщившись. — Да, очень может быть. Слишком уж быстро папа согласился выполнить мою просьбу. — Тут Мэдлин окинула взглядом комнату и, нахмурившись, спросила: — Но где мы?.. Кажется, мы тогда были не здесь…

— Мы все еще у Стоунвилла, но сейчас находимся в одной из комнат для гостей. Я решил, что здесь вам будет спокойнее. К тому же нам с вами надо серьезно поговорить. А вы так не считаете?

Мэдлин в смущении опустила глаза.

Было ясно, что действие газа прекращалось и она постепенно обретала свою обычную осторожность. Но сейчас это не имело значения. Энтони твердо решил, что добьется ответов на все свои вопросы.

— Поговорить о чем? — Она по–прежнему старалась на него не смотреть.

— Вы прекрасно знаете о чем. О сэре Хамфри Дейви.

— Зачем нам говорить о нем? — Ее взгляд вдруг метнулся к двери. — Он тоже здесь?

Проклятие! Она и впрямь пришла на вечеринку только из–за сэра Хамфри.

Ему снова вспомнились насмешливые слова Стоунвилла. Нет–нет, не может такого быть, пусть даже у Дейви действительно немало поклонниц.


стр.

Похожие книги