Кот в ужасе - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

Из кухни послышалось звяканье чашек – наверное, Райан наливала кофе, который, судя по запаху, уже некоторое время булькал в кофеварке.

— Когда ты видела Руперта в последний раз? — спросил Даллас.

— Я… мы не встречались с начала июля. Один раз я мельком видела его здесь, в Молена-Пойнт. Меня это очень удивило – он никогда сюда не ездил. Думаю, он меня не заметил. Я обедала с Клайдом, Клайдом Дэйменом. Мы как раз выходили из кафе, когда у стойки бара я увидела Руперта в компании какой-то высокой блондинки с длинными гладкими волосами. Её лица я не видела, но Руперт повернулся и я узнала его профиль Понятия не имею, что он тут делал. Я никогда не слышала, чтобы у него были какие-то друзья в этом городе.

— А он тебя не видел?

— Думаю нет. Я почти выволокла Клайда оттуда. Мы… развод и судебный процесс вещи неприятные. Да и сам Руперт был человеком не слишком приятным.

Джо и Дульси выслушали показания Райан о том, когда и как она обнаружила тело, и что делала после, и сколько времени у неё заняло подняться наверх и набрать 911.

— Ты трогала тело?

— Я дотрагивалась до его ноги. Протянула руку, не подумав. Я была уверена, что он мёртв – засохшая кровь, и он был такой белый, но… что-то внутри меня требовало подтверждения, что он уже не живой, что я ничего не могу сделать… Он был такой холодный…

— А что бы ты сделала, если бы он оказался жив?

— То же самое – позвонила бы в полицию, а если бы посчитала, что ему ещё можно оказать помощь, наверное, попробовала бы реанимировать его – массаж сердца, ну и всё такое…

— А что ты сказала диспетчеру?

— Что в моём гараже труп. И ответила на её вопросы.

— Ты поднималась наверх, чтобы позвонить?

— Да.

— У тебя есть оружие?

— Да.

Джо и Дульси переглянулись. Разумеется, Даллас знал, что у неё есть револьвер, но он по долгу службы вынужден был задать ей необходимые вопросы. Он заставил её дать подробное описание черного «Смит-Вессона» 38-го калибра, сказать, где она его держит, где он был этим утром и где находится в настоящий момент. Даже не видя Далласа, было ясно, что он старательно записывает её ответы на кассету и в свой блокнот. Записывает не чтобы обвинить, а чтобы защитить; чтобы невозможно было потом придраться.

— Я забыла забрать револьвер с собой наверх, когда вернулась из Сан-Андреаса. Иначе бы он лежал в ящике моего ночного столика. А так… он остался запертым в моём грузовике с самого возвращения, то есть с позапрошлой ночи. Я… я просто про него забыла.

— Забыла?

— В Молена-Пойнт у меня нет ощущения, что я должна держать его ночью при себе, как это было… как приходится делать в уединённом трейлере.

— Ты оставила его в запертом пикапе. Где конкретно?

— В бардачке.

— Мне понадобятся твои ключи. Послышалось звяканье ключей. Даллас сказал:

— Они все здесь? Никакой не пропал?

Пауза, затем:

— Да, все здесь. От квартиры, от гаража, от машины, от боковых ящиков кузова, от отделения для перчаток. А этот от дома в Сан-Франциско, который до сих пор официально наполовину мой.

Кошки переглянулись. В голосе Райан слышались вызывающие нотки. Понятно, ей не нравилось, когда её вот так допрашивают, особенно её дядя, даже при том, что она знала – это необходимо.

— В котором часу ты легла спать вчера вечером?

— Как только ты ушёл. Без чего-то два.

— Ты что-нибудь слышала ночью? Какой-нибудь шум?

— Нет.

— И внизу ничего?

— Нет.

— Никаких выстрелов?

— Нет. Кстати, я не понимаю, почему.

— И что ты думаешь по этому поводу?

— Что убийца – кто бы он ни был – пользовался глушителем. Или его убили где-то в другом месте, а потом перевезли сюда.

— Тебе это кажется невероятным?

— Невероятным было то, что я обнаружила его мёртвым в своём гараже. Знаю только, что выстрелов я не слышала. И мне кажется, что натекло слишком мало крови – при таком-то ранении в голову.

Серый Джо нахмурился, белый треугольник на носу перерезали морщинки. В полумраке зрачки его жёлтых глаз чернели, словно обсидиан. «Если бы те две пули, которые ушли в заднюю стену, прошли на полметра выше, они бы угодили ровно туда, где спала Райан», — еле слышно прошептал он.

— Ты не обнаружила признаков того, что тело было перенесено и размещено в таком положении? Потёки крови? Следы того, что его волокли по дорожке или по двору?


стр.

Похожие книги