Костяные врата - страница 61

Шрифт
Интервал

стр.

Ренарт уже накинул плащ, потушил лампу, когда внизу опять зазвонил колокольчик. Интересно, кто это так поздно? Сегодня странный день — сначала Фреммлер, теперь еще кто-то… Он вышел из комнаты и пошел по коридору к лестнице черного хода.

— Ренарт! Вы еще здесь! К вам гость, — догнал его ученик и поклонился.

— Ко мне? Кто это?

— Томас Перо Ворона хочет вас видеть.

Томас! Еще один сюрприз, на этот раз приятный.

— Отлично! — пробормотал Ренарт, направляясь к парадной двери.

На крыльце его поджидал Томас, освещенный тусклым светом факелов и луной.

— Рад тебя видеть! — воскликнул Ренарт, протягивая руку. — У тебя здесь дела или просто пришел меня навестить?

— Пожалуй, и то и другое, — медленно, в раздумье ответил Томас.

— Отлично. Я сильно хочу есть, и у меня тоже серьезный разговор к тебе.

— Значит, хорошо, что я зашел. Пошли, — но, прежде чем последовать за Ренартом, Томас внимательно огляделся вокруг. Догнав торговца, он взял его за руку и прошептал: — Ты знаешь, что Джоннард здесь, в городе, и крутится около гильдии? — Ренарт удивленно покачал головой. — Тем более хорошо, что я здесь. Пошли в какой-нибудь трактир, где можно уединиться. Ты знаешь такой?

Ренарт понял, что предстоит длинная, бессонная ночь.

Не будите медведя

В «Крылышке индейки» они устроились в углу, занавешенном тяжелыми шторами, которые не пропускали наружу ни звука. Томас достал кристалл, положил его на деревянный стол и произнес заклинание — появившийся оранжевый свет тут же смешался со светом тусклых масляных ламп.

— Теперь нас никто не услышит, — сказал Томас.

Ренарт кивнул.

— Если ты видел Джоннарда, то он наверняка заметил тебя, — стараясь скрыть нервозность, произнес торговец.

— Не думаю. Я принял меры предосторожности. — Томас улыбнулся одними лишь уголками губ, но глаза у него потеплели. — Ты не слишком удивился моему появлению. Почему?

— Потому что я сам собирался связаться с кем-то из вас. Изабелла прислала сюда разжалованного торговца по имени Фреммлер для переговоров с гильдией. Она хочет продать кое-что из того, что раньше награбила.

— Очень предприимчиво с ее стороны, — проворчал Томас, проводя рукой по глубокой царапине на столе.

— Еще бы! Она даже может сделать на этом себе рекламу, если люди не поймут, что она продает награбленное у них же. Но без запасов многим селениям придется зимой очень тяжело. Так что они скорее предпочтут заплатить, чем обречь себя на голод. — Ренарт повесил свой плащ на спинку стула и замолчал, ожидая, пока слуга поставит на стол поднос с едой. Запах от горячего мясного пирога был очень аппетитным. Ренарт отхлебнул из кружки горячего чая. — Ты думаешь, что Джоннард находится здесь именно из-за этой сделки?

— Это самое логичное объяснение.

— Ты попытаешься помешать им?

Томас покачал головой:

— Если я и попытаюсь, так только остановить их бандитские набеги на селения, а помешать торговой сделке — бессмысленно. Хлопот много, а результат не известен.

— Но если ты заранее не знал про Джоннарда, то зачем ты здесь?

— Я сопровождаю двух юных Магов, которым понадобилось в город, и решил повидать тебя. — Томас наклонился к Ренарту: — Мне нужна старая карта или ее копия. Главное — достоверная.

— Какая карта? — не понял Ренарт и насторожился.

— На которой были бы обозначены крепости вдоль границы старого царства.

Ренарт слегка расслабился. По крайней мере, его не просили о чем-то невозможном или опасном. Он принялся за пирог.

— Я могу достать тебе ее даже сегодня ночью. Только мне придется вернуться в контору.

— Лучше завтра утром, чтобы Джоннард не заметил, как ты входишь в здание в неурочное время. Он наверняка помнит, что именно ты начал торговать с нами.

Ренарт поежился и кивнул:

— Ладно, завтра утром… но как мне ее тебе передать?

— Где расположены ближайшие от тебя окна?

— Окна? — Ренарт задумался. В его комнате не было окон, как и в коридоре. Хотя… — Да, есть маленькое круглое окошко пол потолком. Правда, оно почти скрыто полками с книгами.

— Покажи мне, где оно расположено. — Ренарт нарисовал. — Отлично. Открой его. Карту сверни. Я пошлю свою ворону через пятнадцать минут после того, как ты войдешь в здание.


стр.

Похожие книги