Инопланетяне на меня не смотрели — этим я просто хочу сказать, что голов они не поворачивали, — но я знал, что глаза их, похожие на линзы, были повернуты под самым крайним углом.
Неужели они следили за мной с самого участка? Как? Я их не видел. Незаурядно — услышал я мысленно голос Петровски. Но кто может понять инопланетян? И где бы ни были ретикулянцы, милиция будет за ними неподалеку.
— Джейк, мы бы действительно очень хотели тебе помочь, — говорил в это время Джон.
Мне кажется, никто из них не заметил ретикулянцев.
Я повернулся к нему.
— Джон, для меня это может означать мою жизнь.
— Но я… о господи… — Джон выглядел совершенно растерянным.
— Сделаем так, как он просит, — сказал с нажимом Роланд, — с точки зрения морали, у нас нет выбора.
— Но власти, — колебался Джон, — какова будет наша ответственность…
— Мне кажется, вопросы морали тут вполне ясны, — сказала Сьюзен. — Джейк помог нам, прошлой ночью мы помогли ему. По крайней мере, пытались помочь.
— А ты что, ведешь счета в отношении того, кто кому сколько должен с точки зрения морали и долга? — оскорбился Роланд. — Это с каких же пор этические вопросы стали заменяться понятиями дебета и кредита?
— Я не занимаюсь бухгалтерией, — огрызнулась обиженная Сьюзен. — Мне просто думается, что неразумно вмешиваться во все эти дела больше, чем мы уже влипли. Мы собираемся жить на этой планете…
— Джейк, насколько это касается меня, — сказал мне Роланд, высовываясь в окошко возле Джона, — ты можешь забирать «шмеля».
— Ты мне не дал закончить того, что я говорила, — сказала оскорбленно и гневно Сьюзен.
— Тогда, мне кажется, вопрос должен решать я, — жалобно сказал Джон, потому что решения в такой демократической обстановке давались ему с трудом.
— Джейк, неужели ты действительно считаешь, что это справедливо, — воззвала камне Сьюзен, — вот так просить нас рисковать и быть втянутыми в какое-то темное дело, куда уже влип ты?
— А? Что? — я смотрел на ретикулянцев.
Они завернули налево за угол и остановились, задний конец трейлера торчал из-за угла хозяйственного строения какого-то склада сельскохозяйственных орудий. Меня они в данный момент не очень интересовали. Ретикулянцы явно отчаянно рисковали, путешествуя открыто по земному городу. Дарла уже нацелила свой страхолюдный мушкет где-то в их сторону. А она сперва выпалит, а потом спросит, что именно случилось. Я одним глазом посматривал в сторону складского здания.
— Прости, Сьюзен, что ты сказала?
— Сьюзен высказала свое мнение, — сказал Роланд. — Джон, как насчет тебя?
Джон начал было что-то говорить, когда Сьюзен выпалила:
— Вы двое меня всерьез разозлили! — щеки ее пылали, и она была на грани слез. — На меня здесь никто не обращает внимания, и каждый раз, когда я что-нибудь говорю…
— Никто тебя не обижал, — резко сказал Роланд.
Сьюзен совсем вышла из себя.
— Вот ты опять начинаешь!
— Люди, люди, вы что… — попытался урезонить их Джон.
Дарла снова смотрела на меня, словно спрашивая: как дела?
Хороший вопрос. Мне надо было принять собственное моральное решение, а времени оставалось в обрез. Я потрогал рукоять пистолета Петровски в кармане куртки.
— Мы, как всегда, должны подойти к этому рационально, — сказал Джон своей пастве. — Ей-богу, нам незачем спешить возвращаться обратно на ранчо. Я предлагаю вам пойти в закусочную… и не оставлять ключа, поскольку Джейк весьма хитроумный, предприимчивый и изобретательный человек… — он посмотрел на меня, ища поддержки.
— Это было бы прекрасно, — сказал я. Но это значило бы, что потребуется больше времени, времени на то, чтобы обойти систему безопасности, а микросхема таких систем достаточно сложна. И как насчет инструментов? Где я их возьму?
— Одно-единственное, — сказал я, — они вам дали набор инструментов к этой штуковине? Для поломок и аварий?
Роланд открыл ящик — багажник под сиденьем — и стал копаться в нем.
— Таким образом, — продолжал Джон, — мы можем доказать, что у нас не было ни малейшего намерения помогать Джейку скрыться. Насчет укрывательства преступника и тому подобного не возникнет и тени подозрения. — Он с надеждой повернулся к Сьюзен. — Для тебя это приемлемо?