Кошмар в морской пучине - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

Я выскочил обратно на палубу, бросился на корму и поднял один из лежавших там вещмешков.

— В чем дело? — воскликнула Шин, подбегая ко мне.

— Золотко говорил, что там фотооборудование, — проговорил я, распахнул мешок и вывалил содержимое на палубу.

Винтовки. Шесть или семь длинноствольных винтовок свалились к моим ногам.

Я издал дрожащий вздох.

— Шин, — прошептал я, — эти двое… Они лгали нам. Никакие они не фотографы.


23

Мои ноги внезапно налились слабостью. Я схватился за поручень. Сделал глубокий вдох и задержал дыхание.

Шин прижала ладошки к щекам. Она не могла отвести глаз от винтовок на палубе.

— Билли… как же нам быть?

У меня появилась идея.

— Рация! — сказал я. — Может, нам удастся послать сигнал о помощи.

Я бросился в кабину. Рация стояла на полочке возле штурвала. Я дернул переключатель.

Через несколько секунд в динамике громко затрещали статические помехи. Я поднес к губам микрофон.

— Кто-нибудь меня слышит? — крикнул я. — Прием! Кто-нибудь слышит это?

Я повернул еще несколько переключателей.

— Прием! Меня кто-нибудь слышит?

Лишь статические помехи были мне ответом.

— Ну же, работай! Прошу, работай! — закричал я, дергая рычажки и поворачивая переключатели.

— Билли, они поднимаются! — крикнула с палубы Шин.

У меня перехватило дыхание. Кто они, эти обманщики? Чего им нужно на самом деле?

Я выскочил на палубу и подошел к Шин, склонившейся над бортом. Роджер и Золотко вынырнули на поверхность. С их масок стекала вода.

Перегнувшись через перила, я вглядывался в темноту.

Они поддерживали с двух сторон огромный черный сундук, крышку которого украшал сверкающий самоцвет. Даже на фоне ночного неба камень пылал багрянцем.

Я хорошо разглядел его. Мерцающий багровый череп.

Роджер и Золотко высоко подняли сундук и водрузили его на палубу. Затем они сами забрались на катер, стряхивая воду со своих водолазных костюмов.

— Мы нашли сокровища! — сообщил Золотко.

— И будем беречь их, как зеницу ока, — добавил Роджер. — Они наши. — Он начал снимать маску. Но замер, увидев разбросанные по палубе винтовки.

— Оп-паньки, — пробормотал он. — Я смотрю, вы двое совали нос, куда не следовало.

— Вы… вы лгали нам! — воскликнул я.

Золотко пожал плечами:

— Зачем же так грубо, малец?

Он сдернул маску. Мы с Шин вскрикнули. Вместе с маской снялось и его лицо!

Мы уставились на ухмыляющийся череп. Череп со сверкающим золотым зубом.

Следующим снял свою маску Роджер и бросил ее на палубу. Его лицо не слезло. Но начала отслаиваться кожа вокруг губ. Он пытался прикрепить ее на место.

— Кто… кто вы такие? — выдавил я.

— Мы с корабля, команда которого наблюдала, как «Багряный череп» исчез в черном облаке, — ответил Золотко.

— Исчез вместе с нашими сокровищами, которые умыкнул у нас капитан Бен, — добавил Роджер. — Мы бросились в море в надежде вернуть их. Но нам не удалось добраться до «Багряного черепа». Черное облако отнесло нас прочь, и мы сгинули… до сегодняшнего дня.

— Мы богаты! — воскликнул Золотко. — После двухсот лет поисков все это добро снова наше! — Откинув череп назад, он зашелся надтреснутым хохотом.

— Эти костюмы пришлись нам как нельзя кстати, — произнес Роджер. — Нашим голым косточкам было зябко все эти годы… Мы стащили одежку у двух рыбаков, а заодно присвоили их катер. — На его лице появилась улыбка. — Ну а потом мы содрали с них кожу.

Мой желудок взбунтовался. Я с трудом сдерживал рвоту.

Шин разинула рот и нервно дергала себя за волосы.

— Значит, на самом деле вы собираетесь оставить сокровища себе? — спросила она тоненьким голоском.

— Да. Так что от всей души спасибо вам, — произнес Золотко и отсалютовал двумя пальцами.

— Премного благодарны! — подхватил Роджер. — А теперь, как сие ни прискорбно, мы с вами вынуждены проститься.

— Проститься? — воскликнул я. — Что вы имеете в виду?

Они не ответили.

Золотко лишь пожал плечами.

Роджер не медлил. Схватив Шин, он поднял ее в воздух и с размаху швырнул за борт.


24

Шин рухнула в воду с оглушительным всплеском.

От этого звука по моей спине побежали мурашки.

— А ну не смей! — заорал я.

Подняв палку, я изо всех сил обрушил ее на Роджера.

Роджер пригнулся. Палка огрела его по спине, содрав приличный шмат кожи. Крякнув, он сграбастал меня за пояс.


стр.

Похожие книги