Кошки-мышки - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

— Артур ненавидит меня, — объяснила Ален. Она сделала это признание, держа стакан у рта, и поэтому слова получились приглушенные и нечеткие. — Он готов наговорить все, что угодно, лишь бы выставить меня в черном свете.

— А почему он ненавидит вас? — удивился Норден. — Не могу представить, чтобы вас ненавидели мужчины.

Ален искоса посмотрела на него и поставила стакан на столик. На резком лице сейчас застыла печаль.

— Артур считает, что дедушка больше любит меня, и, естественно, завидует. — Она слегка задрожала. — Только он завидует черной завистью. Пошли лучше купаться!

Ален сделала три коротких шага и ловко нырнула в воду. Норден не торопясь последовал за ней, только он нырнул не так ловко. Вода оказалась очень теплой. Берт вынырнул и убрал с глаз волосы. Ален медленно плыла, лениво работая руками. Он бросился в погоню, надеясь догнать ее прежде, чем она достигнет бортика.

Девушка первой добралась до бортика, схватилась за него, вытянулась и принялась бить по воде ногами.

— По-моему, вы не перетруждаете себя работой, — с улыбкой заметила она.

— Сегодня я делаю опись, — сообщил Берт. А когда она с сомнением посмотрела на него, добавил: — И если я решил сначала сделать опись спиртного, хранящегося в доме, кто скажет, что я не прав?

Над водой разнесся ее веселый смех.

— А вы молодец! За словом в карман не лезете.

— Артур уже уехал, когда вы вернулись сегодня утром? — внезапно спросил Норден.

Ален повернулась и встала.

— Уехал?

— Если верить мрачным типам из гаража, он уехал где-то между вчерашним ужином и семью часами утра, когда пошел снег. По крайней мере, его машины нет в гараже.

Девушка сложила пальцы ковшиком и задумчиво набрала в них воду.

— Не заметила, — пожала она плечами. — Я была немного… скажем, навеселе.

— Немного, — согласился Берт Норден. — Значит, вы не обратили внимания, в гараже его машина, или ее нет?

— Не обратила. — Ален резко повернулась к нему и вопросительно подняла брови. — А почему вы спрашиваете? Если Артур хочет куда-то уехать, мне-то какое до этого дело? Ему уже двадцать один год, и он может делать все, что хочет.

— Я просто подумал, — с многозначительной улыбкой объяснил детектив, — что вы захотите сквитаться с ним. Ведь это он рассказал вашему деду о том, что вы разбили бампер.

— О, так, значит, вы на моей стороне?

Норден встал и пожал плечами.

— Я становлюсь на чью-то сторону только тогда, когда меня попросят об этом.

Ален звонко рассмеялась и поплыла к центру бассейна. Норден неторопливо последовал за ней. Оказавшись напротив столика со стаканами и графином, она подплыла к бортику и выбралась на террасу. Норден тоже вылез из воды.

Протянув ему конец длинного полотенца, Ален вытерла своим концом лицо и руки. Потом сняла шапочку и встряхнула волосами. Норден смахнул с лица воду и взял стакан.

— Так вы просите меня встать на вашу сторону или не просите?

— Не знаю. Вы можете рассердиться на меня… и что тогда будет?

— С какой стати мне на вас сердиться?

— Мужчины часто сердятся… а ревнивые особенно часто.

— Меня успокоить очень легко. Просто не давать повода для ревности, и все.

Берт с удовольствием произнес эти слова. Ему казалось, что сейчас он играет с ней в кошки-мышки. Девушка прижималась к нему плечом и бедром, и он чувствовал, как у нее под кожей переливаются мышцы.

— И это все? — с сомнением поинтересовалась она.

— Конечно, — кивнул он. — Я не жаден.

— А что, если кто-то предложит вам… деньги?

— Ну, и какой в этом смысл? Я не в том положении, чтобы кому-то здорово помочь. Что я могу сделать?

Ален отхлебнула водки и заметила:

— А я слышала совсем противоположное.

— Вот как?

— Все страшно запуталось! — неожиданно призналась Ален Питман.

— Для вас?

— Для меня, — ответила девушка.

— Я же предложил вам свою помощь, — негромко повторил Берт Норден.

— Но я не знаю, могу ли доверять вам.

— Неужели все обстоит настолько плохо? — удивился Берт. — Что произойдет, если вы решите, что не сможете доверять мне?

— Настолько плохо и даже еще хуже, — в отчаянии кивнула внучка Джонатана Декера. — И если я доверюсь вам, а вы меня бросите, то я…

— Продолжайте.


стр.

Похожие книги