Кошачьи когти - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

Хиро покачал головой:

– Вот вам и пауки.

– Не думаю, что Саюри могла бы это сделать, – сказал отец Матео, слишком погруженный в решение загадки, чтобы заметить выходку котенка. – Она чересчур мягкая, чтобы выколоть мужчине глаза. Кроме того, она приняла христианство.

– Я слышал, как ты говорил о тех своих героях из Библии – Давиде и Иисусе. И об остальных. Священное Писание доказывает, что того, кто принял твою веру, от убийства это не остановит. – Прежде чем священник успел ответить, Хиро продолжил: – Тем не менее, чтобы напасть на самурая, Саюри должна быть сильнее, чем выглядит.

Отец Матео глубоко втянул воздух и с силой выдохнул.

– Наконец-то ты согласен, что она невиновна.

– Я согласен с тем, что она, вероятно, не держала неко-те, – поправил его Хиро. – Но до невиновности еще далеко.

Отец Матео почесал нос, а потом покачал головой:

– Поверить не могу, что вы делаете из женщин наемных убийц.

– Почему это тебя удивляет? – поинтересовался Хиро. – Женщины злее мужчин.

– Да я просто не могу представить, как женщина бродит по окрестностям с кинжалом в руке.

– Куноичи не бродят. Они выдают себя за жриц, проституток... или за гейш. Я не уверен, что это была куноичи или вообще женщина. Мы не можем строить гипотезы. Только факты дадут ответы.

Хиро бросил взгляд на раздвижную дверь на западной стене, ведущей на крыльцо и во двор. Панели светились алым от заходящего солнца.

Он встал и поправил кимоно:

– Пожалуй, схожу пропущу стаканчик.

Отец Матео постарался не хмуриться:

– Сакэ?

– Думаешь, я сдался?

Иезуит пожал плечами, как бы говоря: «Да».

– Ана вылила содержимое последней бутылки в пруд с кои, надеясь отучить меня приносить выпивку домой, – сказал Хиро. – Но вы оба должны отбросить мысль о том, что я не стану пить где-нибудь в другом месте. Разве в Португалии мужчины вместе не выпивают?

– Существует много других напитков.

– Все верно, – ответил Хиро. – Но в них всех есть одна проблема. Это не сакэ.

Отец Матео проводил синоби до двери.

Хиро направился к дороге, обернулся и спросил:

– Не хочешь пойти со мной? Обещаю пить достаточно, чтобы Гиндзиро не возражал против того, что ты себя не ублажаешь.

– Нет, спасибо. – Губы отца Матео скривились. – У меня сегодня служба.

Хиро скрыл свое веселье за кивком. Иезуит не смог бы обмануть и пятилетнего ребенка, не говоря уже о тренированном синоби, умевшем считывать лица. Но он все же уважал его старания. Священник пытался поступать как самурай и друг.

Пока Хиро шел к реке, он представлял, как удивился бы иезуит, если бы узнал, что Хиро ненавидит сакэ. Пивная и предлог выпить служили совершенно другим целям.


* * *


Хиро дошел до реки Камо в тот самый момент, когда с противоположной стороны моста появился всадник на темно-коричневой лошади. Шкура кобылы пылала алым в лучах закатного солнца, а ее копыта, казалось, исчезали в тени дороги.

Только самураи имели право ездить верхом, так что два меча наездника не удивили Хиро, хотя темные штаны и такого же цвета сюрко заставили присмотреться поближе. Мужчины обычно носили одежду контрастных цветов.

Наездником была женщина, хоть и одетая как самурай. Даже через реку Хиро узнал ее.

Акеши Ёсико осадила лошадь, повернув направо, и устремилась на юг по узкой грязной дороге вдоль реки. Она пригнулась, чтобы не врезаться в ветку, которая нависла над дорогой, и пришпорила лошадь. Когда Ёсико проскакала какое-то расстояние, она обернулась, словно желая убедиться, что за ней никто не следит.

Если бы не ее жест, Хиро подумал бы, что Ёсико решила совершить вечернюю прогулку, но ее волнение было подозрительным. Он решил немного изменить свои планы и повернул на юг, направившись по параллельной дороге вдоль восточного берега. Хиро очень хотелось, чтобы на нем была одежда синоби, а не громоздкое кимоно и мечи, соответствующие требуемому статусу. Было сложно бежать в кимоно, не привлекая к себе внимания, но еще труднее было бы передвигаться по крышам и залезать на деревья, чтобы оттуда вести скрытое наблюдение. Хиро утешал себя тем, что, в случае если Ёсико заметит, что он за ней следит, кимоно поможет ему избежать объяснений. Он мог бы сказать, что отправился поразвлечься, тем более, что рядом находился район Понто-тё.


стр.

Похожие книги