– Неделю назад или чуть больше. Я не могу позволить себе посещение чайного дома... то есть я должен копить деньги, чтобы выкупить ее контракт. Вы должны доказать ее невиновность. Она этого не делала.
– Сделаем все, что в наших силах, – сказал отец Матео.
Хидэтаро встал. Он двигался медленно, словно его раненая нога все еще болела.
– Спасибо за чай.
Хиро проводил гостя до двери. Когда они дошли до выхода, Хидэтаро сказал:
– Мне кажется, этот чужестранец хороший человек. Вы не находите странным тот факт, что служите ему?
– У него, как и у любого другого человека, есть хорошие и плохие качества, – ответил Хиро, пока Хидэтаро надевал сандалии.
Хиро кивнул на обувь:
– От вчерашнего дождя осталось много грязи.
– Правда? – спросил Хидэтаро. – Я спал дома.
– Действительно. – Хиро поклонился. – Спасибо, что почтили нас своим визитом.
Хидэтаро вернул поклон и удалился, шагая медленно, чтобы никто не заметил его хромоты.
– Полагаю, мы можем исключить его из нашего списка подозреваемых, – сказал отец Матео, пока они наблюдали за тем, как самурай идет по узенькой дорожке.
– Совсем наоборот, – ответил Хиро. – Он только что прочно там обосновался.
– Ты правда думаешь, что Хидэтаро убил брата? – спросил отец Матео.
– Я думаю, он был не совсем честен, – сказал Хиро, – что заслуживает отдельного расследования. Кстати, а где Луис?
– Наверное, лег подремать, – ответил отец Матео. – Думаю, он закончил свои дела на сегодня.
– Именно их нам и надо обсудить. – Хиро пересек гостиную и постучал по двери, ведущей в комнату торговца. – Луис, ты не спишь?
Хиро услышал шорох и стон, сопровождающиеся звуком шагов, направляющихся к двери. Она с грохотом открылась, на пороге возник Луис. Его глаза были затуманенными ото сна, а длинные волосы топорщились вокруг лица.
– Сплю. Чего тебе надо?
– Информацию о торговце рисом, которому ты этим утром продал оружие. Он случайно не из Нагои?
Луис моргнул и сонное выражение исчезло с его лица.
– Откуда ты узнал?
– Я думаю, что ты вел дела с убийцей.
– Все мои клиенты убийцы. А кто из японцев не убивал?
– Луис. – К двери подошел отец Матео. – Мне кажется, я понимаю, о чем говорит Хиро. Прошлой ночью торговец из Нагои посетил Чайный дом Сакуры. Мы думаем, он мог убить Акеши Хидэёши. Если это один и тот же человек, мы надеемся, ты поможешь нам его найти.
Дверь отъехала до конца, и Луис вышел в гостиную. На нем была все та же рубашка, что и утром, и чистые темные бриджи. Перед сном он снял свою куртку, поэтому подол рубашки свободно свисал с его обширного живота. Хиро редко видел такой неподобающий костюм.
– Акеши? – повторил Луис. – Это имя покойного?
– Да, – ответил отец Матео. – Ты его знаешь?
– Это может быть простым совпадением. У этих японцев в ходу всего фамилий двадцать.
– Любая информация может помочь, – сказал отец Матео.
Луис задумавшись почесал грудь.
– Пару месяцев назад я продал сотню пищалей самураю, которого звали Акеши, но не Хидэёши. Его имя было другим. Мисо-как-то-там, мне кажется. В Киото он был проездом, ехал, чтобы встретиться с каким-то военачальником на юге.
Торговец рисом из Нагои упомянул имя Акеши, когда мы обсуждали условия. Вроде того, что они друзья. Он думал, что я дам ему скидку. – Луис выглядел весьма самодовольным. – Я взвинтил все цены на двадцать процентов, а потом сделал скидку в десять. Он так ничего и не понял.
Хиро не обратил внимания на растущее раздражение и вернулся к интересующей его теме разговора:
– Кто познакомил тебя с самураем? С тем, который был из клана Акеши.
– Не помню, – ответил Луис. – Я знаком со многими торговцами, и большинство из них с кем-нибудь меня знакомили. Все дело в глупом самурайском обычае сначала знакомиться с человеком, а потом уже вести с ним дела. Нормальные люди просто находят то, что им нужно, и покупают.
– Это важно, – настаивал Хиро. – Кто вас познакомил?
Луис на мгновение задумался.
– Это, наверное, был портной. Ясо. – Помолчав, он продолжил: – Точно Ясо. И сегодняшнюю встречу тоже устроил он.
– Кто-нибудь из мужчин говорил, где остановился? – спросил Хиро. – Есть ли у них родные в Киото?