Они говорили и говорили. Обо всем и ни о чем. Стив рассказал о своей жене – первой любви еще со школы, погибшей в автокатастрофе двенадцать лет назад. О местах, где он побывал. И даже немного о работе, о том, что возглавляет какое-то особенное подразделение и что все чаще чувствует себя наседкой, а не высококлассным специалистом.
Розалин рассказала немного. Она не солгала ни в чем, просто не была до конца откровенной. Сказала, что у нее есть мама и сестра, но близко с ними не общается. Коротко поведала об учебе и работе в бухгалтерии. Вскользь пошутила о размере своей сумки, призналась, что никогда с ней не расстается. Помедлив, сказала, что решила немного попутешествовать, «найти себя». Ей даже удалось не разрыдаться, когда произносила выдуманную на ходу фразу.
Стив умел слушать и был отличным рассказчиком. Им было легко и, к удивлению обоих, интересно друг с другом.
Глубокой ночью, скорее ранним утром, часа в четыре, хотя Розалин не следила за временем, опять пошел дождь. Легкий, моросящий, но все же сделавший невозможным провести остаток ночи на пляже.
Похоже, передышка окончена. Ей надо вернуться в машину и поспать несколько часов. От этой мысли Розалин стало тоскливо, но что делать? У нее нет денег, а значит, и других вариантов. Она поднялась, и Стив за ней следом, поддерживая ее под локоть.
– Спасибо, что побыл со мной. Я так спокойно и приятно провела время.
– Давно этого не случалось?
Как соблазнительно рассказать ему все. Ведь вокруг никого, их не услышат. Но нет, она не имеет права. Обычный начальник какого-то отдела из Колорадо не поможет ей справиться со сталкером.
– Похоже, что так, – покачала головой Розалин.
– Я могу тебе чем-то помочь?
Она пристально посмотрела ему в глаза. Хороший мужик – привлекательный, сильный, замечательный во всех смыслах. В сотый раз за этот вечер Розалин пожалела, что не встретила Стива при других обстоятельствах.
– Я в порядке. Но спасибо, что предложил. – Розалин улыбнулась, пытаясь представить ситуацию легкой и непринужденной, чтобы забыть о тьме и черной тени, мысли о которой не покидали ее ни на минуту и с которой ей придется вскоре остаться одной.
Погода, словно прочитав ее мысли, разразилась настоящим ливнем.
Стив осторожно тронул Розалин за локоть.
– Я должен кое-что тебе сказать. Возможно, мне нужно было сделать это раньше, но я боялся показаться навязчивым.
Розалин напряглась, ожидая услышать что-то плохое.
– Слушаю, – кивнула она.
– Мое бунгало всего в ста ярдах отсюда. – Он вытянул руку, указывая на место дальше по пляжу. – Знаешь, номер очень странный, будто для романтических каникул. Его забронировали для меня коллеги.
Розалин не знала, что услышит, но такого точно не ожидала.
– О… – протянула она.
– Я тебя приглашаю. Сможем укрыться от дождя. Ничего более. Никаких притязаний, не опасайся ничего подобного. – Стив пожал плечами и улыбнулся очень мило и чуть наивно. Он явно не хотел, чтобы его слова были неверно истолкованы. – Ночь может не заканчиваться прямо сейчас.
Розалин огляделась. Вокруг непроглядная темнота, укрывшись в которой где-то поджидает ее сталкер. Опять ее охватил страх. Она останется одна, наедине с подступающей паникой.
Стив потянулся и заправил упавшую ей на лицо прядь волос за ухо. Он не уговаривал, просто молча стоял напротив и ждал. Казалось, он будет рад любому ее решению.
Именно это подтолкнуло Розалин принять приглашение.
– Хорошо, но только до утра.
Возможно, ей удастся таким образом хоть на время оторваться от преследователя? Хотя он все равно найдет ее снова. И Стива.
Он улыбнулся и взял ее за руку. Они бежали по песку под дождем, как и обещал Стив, совсем недолго.
Пляжное бунгало оказалось очень красивым внутри – идеальное место для влюбленной пары. Огромная двуспальная кровать под балдахином, накрытая бирюзовым покрывалом, в другой половине комнаты диван и кресло, а в дальнем углу джакузи в форме сердца. Розалин перевела удивленный взгляд на Стива, он лишь улыбнулся, чуть приподняв брови.
– Жаль, что ты сразу не рассказал о джакузи.
Он рассмеялся:
– Не был уверен, что это сработает в мою пользу.