– Не задавай вопросов, просто переоденься.
– Но меня вполне устраивает моя одежда. Ты не думал, что…
Розалин задохнулась от возмущения, когда он схватил ее за руку и потащил обратно в примерочную.
Розалин отступала, пока не уперлась спиной в стену, перед ней угрожающе возвышался Стив. Он медленно склонился к ее лицу. Она была почти уверена, что он хочет ее поцеловать, но вместо этого он прошептал ей на ухо:
– Тебя слушают.
От его теплого дыхания, щекотавшего шею, по коже побежали мурашки.
– Что?!
Она не успела произнести ни слова. Стив впился в ее губы поцелуем. Ей было понятно, что он просто решил таким образом заставить ее замолчать, но все равно не смогла сдержаться и прильнула к нему, положив руки на плечи. Продолжая целовать ее лицо и шею, Стив переместился так, чтобы губы опять были у ее уха, и зашептал:
– Мы должны вести себя так, будто ничего не поняли. Не говорить ничего лишнего. Я все объясню тебе позже, но сейчас надо сменить всю одежду.
Розалин кивнула.
– Хм, простите, сэр, – послышалось из-за спины Стива. – Но мужчинам запрещено находиться в женской примерочной. Прошу вас пройти в мужскую.
Розалин выглянула из-за его плеча и увидела молодого парня – работника зала.
Стив лишь кивнул ему и опять посмотрел на Розалин:
– Всю. Ты поняла?
Оставшись одна, Розалин скинула всю одежду, как и велел Стив. Ее слушают? С помощью жучка?
Ей приходила мысль о том, что в машине может быть установлен маячок, но не думала, что он может оказаться в ее личных вещах. Теперь она ругала себя за глупость. Она столько раз пыталась оторваться от Наблюдателя, а сама помогала ему, одеваясь каждое утро.
Теперь понятно, почему он пропадал на некоторое время, а потом связывался с ней несколько раз за короткий период – он мог слушать ее, когда она была в определенной одежде.
Большая часть вещей, оставленных в дорожной сумке, сгорела при пожаре. Теперь, с трудом сдерживая слезы, Розалин одевалась во все новое, вплоть до носков и обуви.
Она уже выходила из примерочной в зал, когда услышала сигнал тревоги. Стив ждал ее здесь же.
– Что это? – спросил он у парня, который явился к ним в примерочную. – Пожар?
– Не думаю, – неуверенно ответил тот. – Может, торнадо?
Стив взял Розалин за руку.
– Надо спешить.
– Как видишь, я готова, – ответила она. – На мне не осталось ничего старого.
– А сумка? Ее тоже надо выбросить.
Розалин было жаль расставаться с сумкой, она была с ней весь этот самый сложный год в жизни, но она не решилась спорить.
Стив протянул ей почти такую же новую.
– Я бы хотела оставить блокнот. Можно? Там все записи о Наблюдателе.
Стив взял его и долго рассматривал.
– Похоже, чистый.
Она достала оставшиеся наличные деньги и водительское удостоверение. Остальное – косметика, ручка и прочие женские безделушки – было выброшено в ближайший мусорный бак.
Внезапно сирена стихла.
– Возможно, это учебная тревога, – пробормотал парень.
Стив бросил взгляд на значок с его именем.
– Послушай, Пол, хочешь заработать сотню?
Пол выпрямился и поднял голову.
– И меня за это уволят?
– Нет. Я всего лишь попрошу тебя взять бирки всех этих вещей и оплатить покупки. Сдача твоя.
Пола не пришлось уговаривать. Он быстро взял деньги, собрал ценники и удалился.
Стив взял Розалин за руку и повел к выходу.
– Может, нам не стоило оставлять здесь старую одежду? – осторожно спросила Розалин.
– Я нашел в твоих вещах два жучка, неизвестно, сколько их еще. Надеюсь, они все остались в магазине и нам удалось избавиться от твоего сталкера.
– И мы так просто уйдем?
– Да.
– А это не опасно?
– Полагаю, сирена была попыткой заставить нас испугаться и действовать необдуманно. Например, броситься к запасному выходу. Мы же воспользуемся главным.
– И отправимся в аэропорт, чтобы улететь в Майами?
– Нет. Я и не собирался в Майами. Хотел сбить твоего преследователя со следа, вдруг он подслушал наш разговор.
– Так ты действительно из Колорадо?
– Да. Туда мы и отправимся. Только там я могу быть за тебя спокоен.