Королевства света - страница 54

Шрифт
Интервал

стр.

– Эти, наверное, тоже не дадут, – сухо ответил Оскар. – Лучше сразу смирись с этой мыслью.

Цезарь коротко кивнул:

– Не волнуйся. В нашем новом виде не очень-то удобно заниматься прошлыми приятными делами. – Он ухмыльнулся, глядя на какао. – Держу пари, что тебе они разрешат поспать у них на коленях, шелковая шкурка.

Она скорчила гримасу:

– Я уж лучше поцарапаю им ботинки.

– Мы это сделаем. – Голос Макитти был твердым, хотя и не очень уверенным. – Мы расспросим солдат, найдем белый свет и заберем его с собой.

– Но только не сегодня. Готов спорить, этот пост находится далеко от города, – пробормотал Фузвик. Поднявшись со стула, он, благоухая, подошел к Оскару и Макитти. – Я нарисую вам карту и укажу на ней то, что помню. А дальше вы уж действуйте сами. Больше ничем не смогу вам помочь, я не очень часто общаюсь с солдатами. – Дотянувшись до Оскара, он своим ударом чуть не свернул ему нос. – Я это делаю только потому, что вы мне очень нравитесь, – договорил он.

Макитти тем временем, закрыв лицо ладошками, отскочила от него подальше.


Узкая дорога, что вела через Главебские холмы, была покрыта красноватой глиной. В течение нескольких дней после того, как они покинули Пьякил, движение по дороге становилось все меньше и меньше. Наконец и последние трое фермеров расстались с путниками.

– Должно быть, в такой стране трудно заниматься земледелием. – Тай легко шагал по дороге, одной рукой прикрывая глаза от палящего красного солнца. Он рассматривал массивные холмы, по которым они пробирались с самого утра.

– Это зависит от местных условий, наверное. – Отпихнув ногой в ботинке лежащий на дороге камешек, Какао увидела, что под ним прятался таракан. Тот поспешил найти более надежное укрытие. Ни один обыкновенный человек не расслышал бы, как скребутся о камень его крохотные лапки. Но Какао, как и ее спутники, была вовсе не обычным человеком. Сейчас она боролась с искушением настичь таракана, накрыть его лапой и съесть.

Вдруг откуда-то снизу раздался крик. Макитти присела, а Оскар и Цезарь обнажили свои мечи. Это оказалась птица красно-синего цвета со скошенными крыльями. Посреди огромной головы торчал единственный глаз. В клюве у нее были крошечные зубки. Пролетая мимо путников, она задела за кудри Макитти. Затем она улетела, и ее след исчез из виду за гребнями и склонами, которые они только что преодолели.

Распрямившись, Макитти осторожно ощупала свою прическу. К счастью, она осталась невредимой, как и голова.

– Надо же, никогда не видела ничего подобного.

– Может, она хотела проявить радушие на местный манер, – сухо предположил Цезарь. – А может, это была вовсе и не птица.

– Нет, не сомневайся, это точно была птица, – заявил Тай со знанием дела. – Но только она не из тех, кто питается зерном.

И хотя от неожиданной атаки никто не пострадал, дальше они продвигались осторожно, проворно взбираясь на глыбы и камни. Только Таю, непривычному к лазанию, было трудновато, но в самых опасных местах ему помогали друзья.

Они блуждали еще несколько дней, прежде чем достигали приграничных земель. Тем временем грубая каменистая почва постепенно стала покрываться буйной растительностью. Суровый ландшафт утратил свою резкость. Появились ручейки, которые потом становились речушками, разлившимися, наконец, в полноводные реки.

Незаметно пропал господствующий повсюду цвет: тяжелые красные оттенки побледнели. Путники вступили в такие места, где смешивались две краски радуги и одно королевство постепенно переходило в другое.

Особенно радовался произошедшим изменениям Оскар. Не то чтобы он как-то особенно не любил красный цвет. Но, во-первых, разные вариации на тему красного усиливали и без того невыносимую жару, во-вторых, они еще и поощряли вежливую жестокость. А ему очень хотелось, чтобы эти обычаи остались позади.

Несомненно, атмосфера и местность вокруг стали заметно мягче. Вдали холмы, покрытые буйной растительностью, приобрели отчетливый оранжевый оттенок. Оскар надеялся, что теперь они попадут в края, где вежливость не основана на болезненном физическом контакте. Но сначала еще надо было убедиться, что они идут в нужном направлении.


стр.

Похожие книги