Королевский маскарад - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

Старик кашлянул в кулак, прежде чем заговорить.

— Я обещал твоей матери…

— Ты дал матери много обещаний за эти годы, мягко напомнила она, — и ты их не выполняешь, если не хочешь. — Она скрестила руки. — Скажи прямо, Джок, кому из нас ты не веришь? Мне или Ролли?

Джок сжал губы, качнулся на каблуках и признался:

— Я верю вам обоим, девочка.

Лили ожидала услышать, что он не уверен в Ролли, и, когда Джок этого не сказал, с облегчением прислонилась к воротам.

— Так ты не думаешь, что Ролли собирается использовать меня?

Джок поскреб подбородок.

— Не думаю. Я не знаю, что ему здесь надо и чего он вынюхивает, но головой ручаюсь, что вреда тебе он не хочет.

— Ты думаешь, он что-то ищет? — спросила она с некоторой тревогой.

Джок наклонил голову.

— Я еще не могу точно сказать. Ясно только, что он необычный человек, наш Ролли. Может быть, ты не заметила?

— Заметила, — мягко сказала она.

— Хорошо. Значит, меня нельзя винить, если я хочу знать, почему такой человек чистит стойла, пусть и в одной из самых прекрасных конюшен в мире?

— Возможно, он пришел учиться у великого Джока Браунинга, припасть к ногам гения, так сказать.

Джок фыркнул.

— Он никогда не окажется у ног другого человека, девочка. Запомни мои слова. Да, он послушный и хороший работник, очень аккуратный, но он здесь зря тратит время, а вот почему — это и беспокоит меня.

Лили немного подумала и спросила:

— А что делаю я, Джок, если не трачу время, и ради чего, ради кого?

— Это такие вопросы, на которые только ты можешь ответить, моя милая, — нежно сказал ей Джок, такие решения, которые только ты можешь принять.

— Тогда дай мне принять их, Джок, — приказала она, и он усмехнулся.

— Ага. Так я и сделаю. Я даже горжусь тобой потому, что ты настаиваешь на этом.

Она покачала головой.

— Тебе нравится ставить меня в тупик?

— Э, не-е-ет. Я люблю тебя, девочка, вот и все.

Она засмеялась.

— И как ты относишься к Ролли Томасу?

— Ну, целовать его в губы я бы не стал, — поддразнил ее Джок, — но мне нравится этот парень, даже если он немного озадачивает меня. Просто будь осторожна, девочка. Твердо знай, чего тебе хочется от него. Будь уверена: он захочет дать тебе то, чего тебе хочется.

— Легче сказать, чем сделать, Джок, — прошептала Лили. — Мне страшно даже себе признаться в том, чего я хочу.

— Ты не веришь себе? Ты уже имела дело с подлецом, девочка. Ты боишься, что не распознаешь негодяя, если увидишь его?

Лили тяжело вздохнула и ответила так, как чувствовала:

— Я надеюсь, Джок. Я так надеюсь.

— Знаю, — кивнул Джок. — По правде говоря, я рад видеть, что ты перестала сторониться людей. Просто не довольствуйся меньшим, чем то, что тебе следует иметь.

Лили улыбнулась.

— Ты говоришь так, как если бы считал Рояли ровней для принцессы.

Он покачал головой.

— Нет, не для моей принцессы. Но кем может быть этот человек? — Он вздохнул. — Боюсь, мы должны удовлетвориться тем, что имеем.

Она засмеялась.

— Так мы и поступим, Джок. Так мы и поступим.

Глава 5

— Если спросишь, хуже не будет, — ободряюще сказал Ролли. Они с Лили сидели на ступеньках, которые вели к его комнате, и обсуждали планы на выходной день. Они говорили тихо, чтобы не слышал Джок. Поскольку ни Ролли, ни Лили завтра не надо было работать, они собирались посетить клуб в городе. — Эбби сказала, что музыка очень хорошая, продолжал он, — и Вэлс уверен, что люди там ведут себя прилично.

— Я спрошу, — сказала Лили, — но не рассчитывай на это.

— Мы не привлечем к себе внимания, — пообещал Роланд. — Я хочу только танцевать с тобой. — Он солгал. Он хотел гораздо большего, чем танцевать с прелестной Лили.

— Это не так просто, — отвечала Лили. — Когда связываешься с королевским семейством, надо подчиняться определенным правилам.

Роланд очень хотел войти в клуб под руку с Лили.

Он хотел убедить се, но знал, что существуют пределы, за которые нельзя выходить. Естественно, Монтегю нуждались в надежных слугах. Его собственный отец становился тираном, когда дело касалось правил, которые навязывались слугам в семье Тортон. Королевские семьи не прощали ошибок даже временно нанятым. Роланду были известны причины, приводившие к этому, но никогда прежде ему не доводилось наблюдать за подобной ситуацией с другой стороны. Теперь он лучше понимал положение Лили. Его работа не могла пострадать, если он проведет ночь в городе, но девушка, несомненно, не может так же свободно распоряжаться своим временем. Он покачал головой.


стр.

Похожие книги