Грильда приняла мою задумчивость за смущение. Проницательно прищурила голубые глазки; потянувшись через стол, ободряюще похлопала меня по руке пухлой ладонью.
— Не беспокойтесь, моя милая Эмма! Я совершенно вас не осуждаю. Вы вдова, еще очень молоды и, разумеется, можете надеяться найти свое счастье. Я лишь призываю вас оставаться столь же разумной и осмотрительной, каковой вы себя показали. Вы всегда можете довериться мне и попросить совета. Все, разумеется, останется между нами.
И еще рассказать все мельчайшие подробности, особенно самые пикантные?
— Спасибо, дама Грильда. К сожалению — или к счастью, — вы ошибаетесь. У меня на уме одна лишь работа, — и прежде чем хозяйка успела открыть рот: — А давно ли наведывался в гости наш милейший полицмейстер?
Я нашла нужную струну, перенастроившую романтичную душу Грильды на любимую ее мелодию — повествования о самой себе и о явных знаках внимания, коими ее осыпает давний знакомый. «Не то чтобы я позволяла себе что-то лишнее, вы же меня знаете, милая Эмма!»
Так что оставалось лишь кивать в нужных местах.
И думать о своем.
Если я и была влюблена, если и бредила чем-то сейчас — то именно портретом. Который у меня решительно не получался. Поэтому я и делала бесконечное количество набросков — углем, маслом, акварелью, сангиной… поэтому усаживала Кароля то в фас, то в профиль, заставляла опускать и поднимать голову, смотреть на меня, смотреть на горизонты. Было в нем нечто… Нечто ускользающее, прячущееся во взмахе ресниц, улыбке, синих глазах — даже то, как они приобретают иной оттенок… Давно не встречала столь выразительных глаз. Когда он смотрит на тебя во время разговора, кажется, в этот момент для него больше никого в мире не существует. И даже — как выразилась разбитная торговка рыбой — «глядит так, будто занимается с тобой любовью глазами». И все же бывают моменты, когда взгляд Кароля становится непробиваемо-стальным. Словно опускается броня, через которую выглядывает совершенно иной человек, разительно отличающийся от площадного Короля…
Вот эта-то скрытая сторона его характера, которую я никак не могла уловить, отразить в рисунке, бесила и мучила меня. И мешала перейти собственно к портрету. Может, если во время сеанса разговорить его, как-то вывести из себя…
…да уж, разговорить Человека С Птицей — все равно что заставить замолчать даму Грильду! Она как раз переключилась на следующего своего кавалера, господина аптекаря. Я поощрительно поддакнула и уставилась в темнеющее окно.
Мысли вышли на новый виток. Если я так больна портретом, то не права ли Грильда в том, что я испытываю нежные чувства и к оригиналу? Ведь художники частенько влюбляются в свои модели и даже вступают с ними в любовную связь: как-то один известный художник очень настойчиво втолковывал мне, что творчество и страсть всегда неразделимы…
Если вспомнить чувства, с которыми я рисовала Абигайль: жалость, возмущение несправедливостью жизни, неспособность подумать о чем-то, о ком-то другом… Последнее присутствует и сейчас. Плюс жгучий интерес к персоне, которая выдает сведения о себе столь дозированно и осмотрительно, что напоминает аптекаря, отмеряющего точную дозу лекарства, дабы не убить больного.
Глава 15
В которой выясняется, что в доме Кароля слишком просторно
Он помнил, как впервые увидел Рагнара Бешеного. Огромный человек — ростом с него самого, но шире в два раза, казавшийся еще массивнее из-за множества меховых одежд, — стоял на краю стены-утеса и богохульствовал, грозя кулаками кораблям северян, скучавшим на рейде в ожидании, когда им откроют фарватер. Ветер трепал длинные волосы и бороду, разносил и заглушал ругательства, но те, что удалось расслышать, поражали цветистостью и… э… образностью. Некоторые он даже позаимствовал на будущее.
Тогда северяне поступили очень хитро: они высадили десант и на побережье, отрезав залив, а значит, и крепость, так что ему самому с авангардом пришлось попотеть, чтобы пробиться сквозь заслон и доставить провизию, оружие и весть о том, что скоро здесь будут основные войска.
…А Рагнар развернулся и смерил его взглядом. Сказал — точно опоздавшему нерадивому ученику: