Король моего сердца - страница 48

Шрифт
Интервал

стр.

— Вам просто показалось, — Эллери натянула улыбку и поторопилась перевести тему: — Вашей сестре очень повезло с супругом.

— О да, — сдержанно согласился ее спутник, сжимая губы.

Она в очередной раз подумала, что здесь таится что-то еще, но слова наемника вмешались в ход ее мыслей:

— Наше пребывание здесь не затянется. Кроме того, вам стоит понимать, что вашему отцу довольно скоро станет известно о вашем местоположении.

Воспользовавшись небольшой заминкой служанки, которая остановилась подобрать выпавший из рук платок, девушка тихо произнесла:

— Значит, Сапфо?

Мужчина не повернул головы, но она почувствовала, как он напрягся всем телом.

— Я не люблю это имя, — так же тихо он ответил спустя продолжительную паузу. — Оно напоминает мне о прошлом. О том, кем я был когда-то.

Ветер растрепал отросшие темные пряди, и Эллери едва справилась с сильным искушением коснуться его волос.

— Ты ведь должен был стать королем? — То был далеко не вопрос.

— Должен был. Но не стал, — воин не стал отрицать, и Эллери ощутила прилив небывалого сожаления, приправленного щепоткой восторга, — если бы он был королем! Додумывать она не захотела, предчувствуя, что истоки этого чувства едва ли порадуют ее.

Они продолжали идти в молчании, делая вид, что любуются красотой ухоженного сада.

Девушка в очередной раз поймала себя на отчаянной тоске по времени, когда они находились вдвоем, вне рамок и ограничений, которые налагали на них правила. Как она хотела вернуться в тот домик! Изумлению Эллери не было бы предела, узнай она, что ее спутника тоже посетило подобное сожаление.

Увы, прогулка не могла длиться вечно.

Остановившись для прощания, принцесса сделала вид, словно подправляет распахнувшийся плащ.

— Нам нужно поговорить наедине, — одними губами произнесла девушка, становясь спиной к скучающей служанке.

От нестерпимо синего цвета слегка расширившихся от удивления глаз уже привычно перехватило дыхание.

— Хорошо, — моментально справившись с изумлением, он столь же тихо шепнул ей в ответ, прежде чем, откланявшись, оставил общество принцессы.

А следующим вечером должно было состояться событие, которого, судя по шепотку между слугами, очень ждали все придворные. Бал в честь почетной гостьи — принцессы Эллери.

Саму Эллери идея этого бала изрядно веселила: как же, почетная гостья, прибывшая чуть ли не под конвоем на глазах у всех обитателей дворца. Однако и она ожидала вечера, правда, по несколько иной причине. Принцесса надеялась, что Бродяга уж точно не сможет обойти вниманием королевский праздник, и им удастся перекинуться хотя бы парой фраз. Она начала уставать от постоянной необходимости соответствовать высокому статусу, одних и тех же дежурных фраз и поступков. Отец, если бы видел ее сейчас, мог гордиться безукоризненным соблюдением всех правил и наставлений, столь настойчиво вбиваемых ей с детства.

Девушка даже в собственных покоях не могла чувствовать себя расслабленно: вокруг вечно находились чужие слуги, которые наверняка докладывали о каждом ее шаге, стоило выйти за дверь. Бродяга был единственным человеком в этом месте, с которым она могла по-настоящему быть собой, не боясь неодобрения или осуждения — он и так уже стал свидетелем слишком многому.

Кроме того, была еще одна причина, все это время заставлявшая принцессу держать себя в руках, — уж очень ей не хотелось в глазах короля выглядеть капризной взбалмошной девчонкой, не умеющей себя вести. Правитель оказался весьма занимательным и умелым собеседником, что с удивлением открыла для себя Эллери в те редкие моменты, когда ей удавалось застать его свободным от государственных дел. Не чуждо было ему и чувство юмора — чем больше принцесса его узнавала, тем сильнее проникалась симпатией к супругу сестры наемника. Однако, положа руку на сердце, представлять себя на месте королевы не хотелось — все-таки подобная разница в возрасте не была предметом мечтаний юных принцесс.

А вот в отношении самой королевы все было куда сложнее… Внешность женщины, в первые минуты знакомства так вскружившая голову, с течением времени перестала восхищать. И стало заметно, что сестра Бродяги отнюдь не столь проста, как показалось сначала. Эллери знала много подобных ей придворных дам, за широкими улыбками которых крылся хищный оскал. И что-то в глубине души заставляло напрягаться всякий раз, когда королева оказывалась рядом.


стр.

Похожие книги