Король Дэвид - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

– Кто вы? – спросил Дэвид, – И что вы здесь делаете?

– Неужели не узнали подругу детства, Ваше Величество? – улыбнулась та, – А ведь когда-то мы

проводили очень много времени вместе.

Король пытался вызвать в памяти хотя бы какие-то воспоминания связанные с этой дамой, но в

голову ничего не приходило, как он не старался.

– Это Клотильда, – пришла ему на помощь Джиллиан, – она раньше приезжала с нами к вам в

замок, когда была воспитанницей моей мамы.

– Мисс Липучка…. – Дэвид вспомнил юную девушку, что не давала ему прохода, везде следуя за

ним по пятам, – теперь припоминаю…

– Мисс Липучка?! – взвизгнула Клотильда, – Так ты меня называл? Мисс Липучка? А я-то надеялась, что ты был…. Не важно….

– Прости, мы же были детьми, – король не мог понять, что так разозлило Клотильду, неужели она

не понимает, что то была детская шутка, – помнится, я и шагу не мог ступить, не наткнувшись на

вас, мисс…. Клотильда.

– Так привыкайте к этому снова, Ваше Величество! – Клотильда рассмеялась, – теперь мы будем

много времени проводить вместе!

– Прекрати, – попыталась остановить ее Джиллиан, – не впутывай Дэвида в наши с тобой

отношения, он здесь не при чем.

– Но у нас с тобой не было бы никаких отношений, если бы не Дэвид, – Клотильда подошла ближе,

– а теперь, тебе придется уйти, дорогая! Тебя уже, наверное, заждался жених, разве нет?

– Жених? – удивился Дэвид, – Джиллиан, ты выходишь замуж?

– А ты не знал? – Клотильда явно наслаждалась игрой, которую затеяла, – Ее Величество дала

согласие на брак с принцем Эриком.

– Это правда, Джиллиан? – король внимательно смотрел ей в глаза, уже заранее зная ответ.

– Да…. – только и смогла промолвить она, отводя взгляд.

– Тогда мне здесь больше нечего делать, – Дэвид направился к двери.

– Не так быстро! – остановила его Клотильда, – Мы еще не закончили!

– Что? – Дэвид резко обернулся и увидел в руке ведьмы огненный шар, направленный на

Джиллиан.

– Если не хочешь, чтобы она рассталась с жизнью прямо здесь, значит останешься, – ее глаза

блестели яростным огнем, Дэвид понимал, что она, не задумываясь, убьет Джиллиан на его

глазах, если он сделает хотя бы шаг, – дай мне слово короля, что женишься на мне!

– Что?! – Дэвид подумал, что ослышался.

– Не делай этого, – предупредила его Джиллиан, – поверь мне, она превратит твою жизнь в ад.

– Замолчи, пока я не запустила в тебя этот шар! – крикнула ведьма и снова обратила свое внимание

на Дэвида – Так ты согласен на сделку, король? Твоя свобода в обмен на ее жизнь?

– Я согласен, – ответил он обреченно, – отпусти Джиллиан, я женюсь на тебе, даю слово короля.

Клотильда спрятала огненный шар, подошла к Дэвиду и взяла его под руку.

– Идемте, Ваше Величество, у нас еще много дел, – она бросила на него гневный взгляд, – и

улыбайтесь, иначе мне придется повторить фокус с огненным шаром, и тогда я уже не буду такой

доброй.

Не теряя времени Джиллиан бросилась на поиски Генри, нельзя было терять ни минуты. Пока

Клотильда верила, что одержала победу, необходимо было спасать Анастасию, другой

возможности у них может и не быть.

Генри она нашла флиртующим с очередной красавицей, он был настолько увлечен своей дамой,

что не сразу заметил Джиллиан.

– Ваше Величество, что-то случилось? – спросил он, когда она подошла ближе, – Вы чем-то

расстроены?

– Не здесь, – она направилась к выходу из бального зала, по пути дав знак своим дамам следовать

за ней. Генри не раздумывая направился за Джиллиан, что-то на ходу шепнув девушке, с которой

разговаривал, когда появилась королева.

Они вышли на улицу, и подошли к карете Джиллиан, которая стояла не далеко от королевских

конюшен, где они и договаривались встретиться ранее.

– Да, что произошло? – не вытерпел Генри, – на тебе лица нет, Джиллиан.

– Джилли, там Дэвид…. – Милинда, замолчала, поняв, что сестра знает о случившемся.

– В чем дело? – повысил голос Генри, – Кто-нибудь ответит мне на вопрос?

– Пока ты флиртовал там со всеми подряд, в свое удовольствие, Дэвид попал в лапы ведьмы! –

выпалила Лили, – Когда мы последовали за вами к выходу из бального зала, король уже танцевал с

ней!

– Ты меня в этом обвиняешь? – Генри в негодовании уставился на Лили, – Как мой флирт связан с


стр.

Похожие книги