Контракт рисовальщика. Киносценарий - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

>

Мистер Тэлманн. Мистер Нэвилл распоряжается здесь, как офицер на постое во вражеской деревне. По его приказу мы появляемся и исчезаем, надеваем треуголки, едим на открытом воздухе и представляем свою мебель для детального осмотра.

Миссис Герберт (>снимая кожуру с фрукта). И все же, Луи…


>Голый человек во мраке — это живая «статуя». Он снимает с пьедестала обелиск, шатаясь под его тяжестью.


Миссис Герберт>продолжает: — …вы, как я слышала, совсем не прочь пожертвовать прогулкой верхом на новой лошади и стоять по стойке смирно под палящим солнцем, как часовой.

>Слева — миссис Тэлманн, справа — Нэвилл в черном парике. Камера скользит по затылкам гостей в париках, похожих на овечьи шкуры. На столе цветы.

Мистер Хэммонд. Какую власть вы, оказывается, имеете, мистер Нэвилл. Похоже, вам бы скорее пристально быть военным, а не человеком, рисующим картинки. (>Смех.) Миссис Герберт, сколько же вы, должно быть, заплатили…


>Согнувшись вдвое, приближается живая статуя, тускло отблескивая в темноте кожей. Она берет горящий у подножия обелиска факел и взбирается на постамент.

Мистер Хэммонд (>продолжает говорить за кадром) …чтобы залучить к себе этого генерала, у которого все ходят по струнке.

Мистер Нэвилл (>голос за кадром). Господа, миссис Герберт платит не больше, чем может себе позволить, и благодаря ее щедрости я прекрасно провожу время в ее владениях…

Нэвилл>меж двумя париками; не переставая есть: — …наслаждаясь необыкновенной красотой ее парка…

>Вид стола с гостями перед домом. — …в котором, господа, многое достойно удивления и…

>Живая статуя стоит на постаменте, держа горящий факел в одной руке и подняв другую над головой. — …рукоплесканий.

>Он аплодирует, а «статуя» мочится на землю под аплодисменты присутствующих, приветствующих последние слова Нэвилла.


>Четвертый день контракта. 7 часов утра. Первый рисунок. День.

>Музыка. Визир и стул с резной спинкой стоят под зонтиком перед домом. В визирную рамку видно приближающееся стадо овец.


>Четвертый день. 9 часов утра. Второй рисунок. Парадный парк. День.

>Под деревом стоит розовое канапе. В глубине — тисовые кусты, подстриженные в форме бочонков; появляется Филип, толкающий тележку, за ним Нэвилл в рубашке и черном парике. Справа садовник катит другую тележку. Нэвилл убирает с канапе нападавшие за ночь яблоки, собирается съесть, как тут…


>Фрагмент рисунка номер 2 с апельсиновыми деревьями в кадках и головой на постаменте.


>Вдали проходит садовник. Заметив в пейзаже какое-то изменение, Нэвилл вскакивает, бросает одно яблоко об землю, а другое в голову на постаменте. Яблоко разлетается.

Нэвилл>садится обратно и щелкает пальцами, привлекая внимание Филипа: — Папку для рисования!

>Филип, который чем-то занимался на уголке канапе, выполняет приказ. Конец музыки.


>Рисунок парадного парка. Он почти закончен. Слышно пение птиц.


>Четвертый день с 11 до 13 часов дня. >Третий рисунок. Прачечная. День.


>Нэвилл сидит под японским зонтиком перед столиком и визиром. Он ест малину из серебряной мисочки. В глубине садовники убирают ряску с поверхности воды во рвах.




>На рисунке прачечной лежит черная перчатка и стоит банка с растушевками и кистями. Справа виден кусочек визирной рамки. Нэвилл спокойно поглощает малину, забавляясь разворачивающейся сценой. Он посмеивается.

>Рисунок прачечной: на нем черная перчатка и банка с принадлежностями.


>Четвертый день. 4 часа пополудни. Пятый рисунок. Холм. День.

>Мистер Тэлманн сидит к нам спиной на стуле Нэвилла, рядом с принадлежностями. Далеко внизу виден дом. Нэвилл с трудом взбирается на холм с одеждой и черной шляпой в руках. На заднем плане — люди и овцы. Музыка.

Мистер Нэвилл (>поднимая руку). Добрый день, мистер Тэлманн.

Мистер Тэлманн>поднимается. Можно заметить, что он сменил костюм: теперь на нем нечто вроде длинного жилета, полы которого украшены лентами, а на руке — куртка для верховой езды по моде того времени. Говорит язвительно: — Добрый день, мистер Нэвилл. Вы опоздали. Я слышал, как несколько минут назад часы пробили четыре, — >идет навстречу Нэвиллу.

Мистер Нэвилл. Совершенно верно. Я встретил мистера Порринджера. Он сделал из меня дегустатора своих фруктов. Что, с вами то же самое? Сегодня была малина. (


стр.

Похожие книги