- Мы последуем за вами, капитан. Нам тут недалеко возвращаться.
- В челнок, черт бы вас побрал! Я... должен... последним...
Он был близок к обмороку. Помощник взял его за руку.
- Капитан, сейчас не время следовать протоколу. Нам нужно спешить. Неужели вы ИХ не слышите?
В своем шлеме Гримс сам до этот момента ничего не слышал. Но теперь он явственно разобрал глухой шум и визг, нараставший с каждой секундой.
- Полезайте в эту чертову шлюпку, - сказал он помощнику. - Мы запрем двери.
- Я настаиваю... - шептал капитан. - Я... должен... быть последним...
- Полезайте же наконец!
- Я давно собирался бросить к чертям этот корабль, - сказал Гримсу помощник, - но я никогда не думал, что это будет выглядеть подобным образом. - Помощник ударил капитана кулаком в челюсть. Удар был не силен, но его было вполне достаточно, чтобы тот потерял сознание. Он откачнулся, но упасть в невесомости было невозможно, а магнитные подошвы его ботинок удержали его в вертикальном положении. Из люка высунулись два инженера и за руки втащили внутрь бесчувственное тело.
- Быстрее же! - поторапливала Соня.
- К вашему кораблю, сэр? - спросил помощник. - Вы возьмете нас?
- Нет. Сожалею, но нет даже времени объявить. Полным ходом летите к Лорну.
- Но...
- Вы слышали, что сказал командор, - вступила Соня. - Выполняйте. Если вы постараетесь приблизиться к нам, мы откроем огонь.
- Но...
- Марш в корабль! - сняв шлем, чтобы его лучше было слышно, заорал командор. И затем, уже мягче, добавил:
- Удачи вам.
Помощник исчез внутри шлюпки и задвинул люк. Командор надел свой шлем, и Соня выдвинула из стены пульт управления. Медленно задвинулась широкая панель, отделив их от остального корабля. Тут же начала открываться другая, и за ней показалось черное небо. Спасательный челнок был вытолкнут в открытое пространство по направляющим рельсам. Пролетев ярдов двадцать, он включил ракетные двигатели и стал быстро удаляться. Через минуту это уже была яркая звездочка, которая стала медленно заворачивать по широкой дуге...
Проследив за ней, Гримс сказал:
- Нам нужно вернуться обратно в рубку, чтобы помочь майору и его людям. Они там заперты.
- Они уже не заперты. Они лишь ждали, пока улетит челнок.
- Но как они выйдут?
- Точно так же, как и вошли. Мы проделали лазером большую дыру. К счастью, все двери были в исправном состоянии.
- Вы сильно рисковали...
- Это было необходимо. И потом, мы ведь знали, что ты был в скафандре. Но нам пора идти отсюда.
- После вас.
- Боже мой! Неужели ты так же глуп, как и тот капитан?
Гримс не стал спорить, а просто вытолкнул ее в космос. Затем он выпрыгнул сам и включил свой реактивный ранец, чтобы добраться до своего корабля. Взглянув на контрольную рубку "Запада", он увидел, как взрывом вышибло сразу несколько иллюминаторов. Осколки металла и стекла, кристаллы замерзшего воздуха вперемешку с небольшими серыми телами, многие из которых еще несколько секунд судорожно дергались, веером разлетались перед брошенным кораблем. Но вот из пролома показались фигуры в скафандрах. Их было семь, и они полетели к открытому освещенному просвету шлюзовой камеры "Корсара". Соня и Гримс поспешили за ними.
Майор использовал свой лазерный пистолет, чтобы проделать отверстие в стенке контрольной рубки. Но далеко не все крысы погибли. Под порывом вырвавшегося из корабля воздуха захлопнулись герметичные люки между отсеками, и большая часть мутантов осталась жива.
Их нужно было уничтожить мощным вооружением "Корсара".
23
- Мы уже заждались вас, шеф, - ласково сказал Уильямс, когда командор появился в контрольной рубке своего корабля.
- Рад снова вас видеть, командир, - ответил Гримс, припомнив, как помощник другого капитана осуществил свое намерение поскорее сбежать от крыс. - Очень рад.
Он взглянул в иллюминаторы. Грузовое судно было по-прежнему рядом, точно так же, как и в момент, когда они подошли к нему. Использовать ракеты было невозможно - взрыв уничтожил бы их обоих.
- Ты должен закончить свою работу, человек Гримс, - напомнил Серессор.
- Я знаю, знаю.
Теперь уже некуда было спешить. Теперь у них было время, чтобы выбрать лучший способ уничтожения.