Конструкции и обороты английского языка - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

Спросите вашего учителя о произношении этого слова.

Will you advise me[10] which to buy? (ГК 14)

He посоветуете ли вы мне, которую из них купить?

Please advise me[11] on this question. (ГК 18В)

Пожалуйста, дайте мне совет по этому вопросу.


Наиболее часто в этой конструкции употребляются глаголы, иллюстрированные примерами в таблице, а также глагол teach.

ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 15

§ 26. В этой конструкции за глаголом-сказуемым следуют дополнительные придаточные предложения, присоединяемые относительными словами или союзами if, whether. Такое придаточное предложение часто бывает косвенным восклицанием или вопросом. Оно может быть также приложением к подразумеваемому существительному. См. § 80, СК 4. Примеры употребления непереходных глаголов с такими же дополнениями можно найти в § 35 (ГК 24Б, таблица № 63).


Таблица № 30 (ГК 15)


Подлежащее + личный глаголОтносительное слово + придаточное дополнительное
1Nobody will believehow difficult this work has been.
2I wonderwhy he hasn’t come.
3Please saywhere you want to go.
4Nobody knowswhose it is.
5I wonderwhat it is.
6I can’t imaginewhy she left without saying good bye.
7The tribunal has to decide(the question) who the land belongs to.
8The captain decideswho shall play in the team.
9We were deliberatingwhether we should go.
10Can you suggestwhere this should be put?
11Few people knowhow hard he works.
12I don’t knowhow many there are.
13I will askwhen the train leaves.

1. Никто не поверит, какой трудной была эта работа.

2. Я хотел бы знать, почему он не пришел.

3. Скажите, пожалуйста, куда вы хотите идти.

4. Никто не знает, чья это (вещь).

5. Интересно, что это такое.

6. Не понимаю, почему она ушла, не попрощавшись.

7. Трибунал решит (вопрос о том), кому принадлежит эта земля.

8. Капитан решает, кто будет играть в команде.

9. Мы раздумывали над тем, идти ли нам.

10. Не можете ли вы посоветовать, куда это следует поставить?

11. Мало кто знает, как напряженно он работает.

12. Я не знаю, сколько их там.

13. Я спрошу, когда отходит поезд.


Помимо глаголов, использованных в таблице, в этой конструкции употребляются также глаголы: discover, discuss, find out, reveal, show, tell (особенно в вопросительной и отрицательной форме), understand.

ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 16

§ 27. В этой конструкции за глаголом-сказуемым следует существительное (или местоимение) в функции прямого или косвенного дополнения, а затем дополнительное придаточное предложение, вводимое относительным словом.

Сравните эту конструкцию с ГК 14.


Таблица № 31 (ГК 16)


Подлежащее + личный глаголСуществительное или местоимениеОтносительное слово + придаточное предложение
1Tellmewhat this is.
2Askhimwhere he put it.
3Can you informmewhether this train stops at Luton.
4Please adviseuswhether these seeds should be sown now.
5She askedher brotherwhen he would be back.
6Can you tellmehow high it is.
7Everyone toldushow well you played.

1. Скажите мне, что это такое.

2. Спросите его (у него), куда он положил эту (вещь).

3. Вы можете сказать мне, останавливается ли этот поезд в Лутоне?

4. Пожалуйста, скажите нам, следует ли сеять эти семена сейчас?

5. Она спросила у своего брата, когда он вернется.

6. Не можете ли вы сказать мне, какой это высоты (на какой высоте это находится)?

7. Все говорили нам, как хорошо вы играли.


ПРИМЕЧАНИЯ


Большинство глаголов, встречающихся в этой конструкции, употребляется также в ГК 18, или в ГК 19, или в той и в другой.


Tell me your name. (ГК 19)

Скажите мне ваше имя.

Ask him his name. (ГК 19)

Спросите у него его имя.

Please inform me of your decision. (ГК 18)

Пожалуйста, сообщите мне о вашем решении.

I was told of your success. (ГК 18)

Мне рассказали о вашем успехе.


Помимо перечисленных в таблице, в этой конструкции употребляются еще глаголы show и teach.

ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 17

§ 28. В этой конструкции прямое дополнение выражено герундием. Эта конструкция имеет три варианта.


§ 28а. Таблица № 32 содержит глаголы, за, которыми следует прямое дополнение, выраженное герундием[12]. Некоторые из этих глаголов могут -также иметь после себя инфинитив, образуя в таком случае иную конструкцию, как это видно из примеров в примечаниях. Инфинитив (с частицей to) после личного глагола может служить обстоятельством цели, а также дополнением, причем значение личного глагола будет иным, чем при дополнении-герундии. (См. ниже примечание о глаголе forget.)


стр.

Похожие книги