Их жилье настолько чисто убрано, что Карла не знает, что бы еще помыть или поскрести. Спустившись вниз, в холл нижнего этажа, Конни начинает изучать объявления, вывешенные на доске у входной двери, а Карла садится на ступеньку и просматривает рубрику «Требуются» в местной газете. Объявлений о приеме на работу полно, но они с Конни прекрасно понимают, что звонить по большинству из указанных телефонов им нет никакого смысла — у них нет ни подходящей квалификации, ни навыков.
Они не умеют работать на компьютере и уж тем более не знают, как пользоваться текстовым редактором — что бы это ни значило. Приготовить они способны разве что кастрюлю макарон, да и то без гарантии: дома, когда сестры затевали такой кулинарный подвиг, они частенько ухитрялись заболтаться и забыть макароны на огне до тех пор, пока те не превращались в сплошную кашу. Никогда не работали они ни учителями, ни бухгалтерами, ни юристами, ни риелторами. А такие слова, как «маркетинг» или «стратегическое планирование продаж», — для них китайская грамота. В общем, если говорить начистоту, то знание наизусть текстов песен всех бродвейских мюзиклов, написанных за последние пятьдесят лет, — это единственный эксклюзивный товар, который они могут предложить на рынке труда.
Лишь в некоторых объявлениях нет указания о требуемом опыте работы по специальности. Это заведения вроде фаст-фудовских ресторанов, кафе и пунктов приема фотопленки в проявку. Карла зачитывает эти объявления вслух, и они с Конни в такт качают головами.
— Ни в одном из этих мест нормальных денег не заработаешь.
Доска объявлений у входной двери их дома вся увешана бумажками: в основном их вешают люди, которые сами ищут работу. «Могу выгуливать вашу собаку! Выгодные расценки». «Вам не требуется няня? Имею рекомендации». Карла представляет, как могло бы выглядеть их объявление: «Споем для вас. Групповые и индивидуальные расценки». «Хотите отдохнуть и культурно развлечься? Опытный дуэт выступает со своей программой и реквизитом».
Она глубоко вздыхает, сворачивает газету так, чтобы хозяйка не догадалась, что кто-то уже ею воспользовался, и аккуратно кладет ее туда же, где обычно оставляет почтальон. Медленно и печально она поднимается по лестнице вслед за сестрой.
— Да ты не волнуйся, Карла, — пытается Конни успокоить сестру. — Сама знаешь, как в жизни бывает: все может измениться, когда этого меньше всего ждешь.
Верит ли сама Конни в то, что говорит? Она в этом не убеждена, просто произносит эти слова как некое ободряющее заклинание, уж очень ей не хочется в один прекрасный день вернуться домой и застать Карлу лежащей на полу — хорошо если только без сознания — в результате передозировки антидепрессанта.
Конни решает сама почитать объявления на стенде в холле. Углубившись в анализ представленной на всеобщее обозрение информации, она даже не оборачивается, почувствовав присутствие постороннего человека. Может быть, объявления дадут ей хоть какую-нибудь идею насчет того, как их с сестрой довольно ограниченные умения и опыт могут лечь в фундамент блестящей творческой карьеры.
Наконец Конни оборачивается, чтобы посмотреть, кто же стоит у нее за спиной. Оказывается, это мужчина, и притом шикарно выглядящий мужчина. Ему тридцать с небольшим, он, прямо скажем, красив, а в данный момент занят тем, что изучает фамилии жильцов на почтовых ящиках напротив доски объявлений.
Конни, конечно, решила завязать с мужчинами, но в данный момент она почему-то никак не может удержаться и продолжает пялиться на незнакомца. Тот вдруг достает из кармана мобильник и набирает номер.
— Алло, это я, Джефф. Я тут у тебя в подъезде. А тебя нет дома. Опять. Нет, нужно все-таки как-нибудь повидаться, правда? Ладно… очень хочу тебя увидеть.
Джефф отключает телефон, поворачивается и только тут видит Конни. Он улыбается, лицо у него приветливое и дружелюбное. Конни остается только улыбнуться в ответ. Еще несколько секунд они смотрят друг на друга, пока до обоих не доходит некоторая неловкость ситуации. Тогда Джефф делает шаг по направлению к двери и широко распахивает ее перед Конни. Та наклоняет голову и слегка подозрительно смотрит на Джеффа. Она явно не привыкла к подобным любезным знакам внимания со стороны противоположного пола.