Конни и Карла - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

Конни и Карла понимают, что должны как-то помочь Фрэнку. Но как?

Первым делом они благоразумно прячутся, успевая сделать это до того, как бандиты их заметили. Укромное место девушки находят за штабелем коробок и ящиков, составленным в нескольких дюймах от стены гаража. Кивком головы Конни показывает Карле, что можно встать на коробку, и тогда будет лучше видно, что происходит.

Конни настолько близко к месту событий, что может даже слышать разговор своего босса с незваными гостями. То, что она слышит, подтверждает ее худшие опасения и приводит в чрезвычайно нервное состояние.

Фрэнк — милый, добрый Фрэнк, всегда находящий для каждого теплую улыбку и ласковое слово, — выглядит теперь как дрожащий от страха кролик-переросток, которого загнали в угол двое злобных охотников, давно мечтавших раздобыть его шкуру.

— В последней поставке недостача товара, — говорит зловещий бородатый тип. — Опять.

— Я ничего не брал, Руди, — отвечает Фрэнк. По его голосу можно подумать, что он вот-вот расплачется. — Не брал!

Руди? Конни копается в памяти, но все бесполезно. Нет, она не может вспомнить, чтобы Фрэнк упоминал кого-нибудь по имени Руди.

Карле наконец тоже удается занять удобное для наблюдения место рядом с Конни, и девушки обмениваются тревожными взглядами.

Карле совсем не нравится то, что происходит у них на глазах. Что бы там Фрэнк ни сделал, голос Руди не предвещает ничего хорошего.

— Давай вызовем охрану, — шепотом произносит Карла.

— Смотри! — едва слышно произносит Конни. Она кивает головой, показывая в сторону, и Карла, посмотрев туда, видит полицейского, который идет по парковке, направляясь в сторону машины Фрэнка.

— Слава богу! — шепчет Карла.

Полицейский появляется, пожалуй, как никогда вовремя, поскольку именно в этот момент они слышат слова Руди:

— Этой поставкой занимался только ты. Так что, Фрэнк, теперь мне придется тебя убить.

Руди хватает Фрэнка за шею и начинает злобно его трясти. Карла тесно прижимается к Конни. Полицейский, судя по всему, замечает, что в дальнем углу стоянки происходит что-то неладное, и теперь бежит в ту сторону, на бегу выхватывая пистолет из кобуры. Увидев Руди и Тибора, он во весь голос кричит:

— Ни с места!

Девушки берутся за руки и с облегчением вздыхают. Кажется, самое страшное позади. За Фрэнка можно больше не беспокоиться. Полицейский — высокий, внушительного вида парень; судя по всему, ему не составит большого труда управиться и с Руди, и с Тибором.

Фрэнк понимает, что судьба дает ему последний шанс.

— Эти типы — крупные наркодилеры, — торопливо говорит он, обращаясь к полицейскому. — Я готов сотрудничать, арестуйте меня, и я все расскажу. Я оставил товар у девушек в кафетерии аэропорта. Спросите Конни и Карлу.

К изумлению девушек, Руди реагирует на происходящее со странным спокойствием. Больше того, он расплывается в широкой улыбке и выразительно кивает полицейскому.

Девушки стоят, затаив дыхание. Они ожидают, что произойдет то, что они обычно видят в фильмах: полицейский, уставившийся на Руди, вот-вот должен пролаять обычные команды: «Бросай оружие! Руки вверх! Лицом к машине!»

Перестав опасаться за судьбу Фрэнка, Конни вдруг понимает, как ей повезло. Не каждый день удается оказаться в том месте, где как по нотам взаправду разыгрывается шоу «Полицейский арестовывает плохих парней». Она толкает локтем Карлу, которая тоже завороженно следит за тем, что происходит на стоянке. Да ведь они теперь свидетельницы! Им придется давать объяснения этому полицейскому и тем, кто приедет к нему на под могу, затем они поедут в участок и во всех деталях распишут, как Руди и Тибор явились в кафетерий и какими методами пользовались, разыскивая Фрэнка. Как знать, может быть, у них обеих будут брать интервью журналисты… или даже телевидение… а в интервью можно будет вставить пару фраз об их шоу-программе… немного бесплатной рекламы, да еще и в разделе криминальной хроники, — об этом можно только мечтать.

Полицейский делает шаг вперед. И вдруг, к изумлению девушек, он протягивает Руди пистолет.

У Конни перехватывает дыхание. Карла тоже до того потрясена происходящим, что чуть не падает с коробок, на которых стоит.


стр.

Похожие книги