Они поднялись по лестнице и попали в длинный коридор, устланный мягким ковром. В самом конце коридора Стенли забежал вперед и распахнул перед Грейс дубовую дверь.
— Вот ваша комната. Надеюсь, вам нравится. Мистер Стил особо настаивал, чтобы мы подобрали для вас лучшую.
Грейс в ответ только ахнула и вбежала в комнату, забыв об усталости и начинающейся головной боли.
Комната действительно была великолепна. Нежный оливковый оттенок обоев гармонировал с кремовым ковром, камин, сложенный из неотесанных камней, весело потрескивал, а над широкой старинной кроватью висел самый настоящий балдахин — словом, эта комната вполне сгодилась бы для какой-нибудь принцессы из детской сказки. Роскоши прибавляли золотые обрезы книг в изящном книжном шкафу и букеты цветов — их было несколько.
На журнальном столике — белые лилии, на подоконнике — цветущий бальзамин, в кашпо на стенах — мелкие белые звездочки хлорофитума. В самом углу поблескивал сочными мясистыми листьями самый настоящий и крайне довольный жизнью фикус.
Из-за двери вышла симпатичная девушка с рыжими косичками. Белый фартучек и крахмальная кружевная наколка выдавали в ней горничную. Судя по задорному выражению лица, это и была пресловутая Мэри-Энн.
— Добрдень, мсс!
Стенли слегка возвысил голос.
— Мэри-Энн, мисс Грейс перенесла серьезную травму, ей необходимо отдыхать и набираться сил. Поэтому: не смей трещать без умолку, пересказывать дурацкие сплетни и надоедать мисс Грейс. Понятно?
— Ясен пень!
— Что-о?
— Пнятн!
Грейс улыбнулась. Девчонка явно была тараторкой — гласные звуки просто не успевали помещаться в вылетавшие из этого ротика слова.
— Мистер… Стенли?
— Да, мисс Грейс?
— Каков здесь распорядок дня?
— Сейчас вы отдохните с дороги, переоденьтесь, примите ванну, если хотите. В шесть мы пьем чай в малой гостиной. Обед в восемь. Завтрак у нас ранний, но если вы любите поспать, то завтрак вам могут носить прямо в комнату, когда проснетесь. Это не строго.
— А мисс Кларисса?
— Ее комнаты в этом же крыле. Следующая дверь — нечто вроде кабинета, потом спальня. Но сейчас мисс Клариссы нет — она поехала в клинику на прием к врачу.
— Что-то серьезное?
— Нет, что вы. Обычный осмотр. Она так волновалась за вас все эти дни, что стала немного более возбудима. Мэри-Энн, не стой столбом, приготовь ванну.
Горничная фыркнула и нырнула в неприметную дверь в стене. Через секунду послышался шум воды. Стенли чуть понизил голос.
— Мэри-Энн хорошая девушка, но ужасная болтушка, поэтому они с мисс Клариссой терпеть друг друга не могут. Одна никак не может переговорить другую. При Мэри-Энн лучше не обсуждать тему здоровья мисс Клариссы.
— Разумеется.
— Тогда располагайтесь и отдыхайте. Вечером, полагаю, мы сможем показать вам дом.
— Спасибо.
Оставшись в одиночестве, Грейс начала распаковывать сумку, но Мэри-Энн решительно пресекла эти действия.
— Это уж мое дело, мисс. Вы себе балдейте и отдыхайте. Потому как, когда приедет маленькая хозяйка, времени у вас на это не будет. Она вас так ждет, так ждет, прям все уши нам прожужжала. Жалко ее, бедную…
Мэри-Энн испытующе покосилась на Грейс, желая понять, будет ли та обсуждать душевное состояние Клариссы. Грейс молчала и бродила по комнате, рассматривая обстановку, и горничная ограничилась тяжелым и разочарованным вздохом.
Ванна освежила Грейс. Душистая пена с запахом грейпфрута щекотала кожу, на бортике выстроилась целая шеренга всяческих притираний и лосьонов, и Грейс отлично провела время, нюхая все пузырьки по очереди. Дома у них с Кларой была только душевая кабинка, и девушка успела за эти полгода жизни вне родного дома соскучиться по настоящей ванне.
Вслед за воспоминанием о ванне пришла несколько паническая мысль: мама! Она ведь еще не знает, что Грейс переехала! Все произошло так стремительно, что просто не было времени ей позвонить.
Ругая себя последними словами, Грейс выбралась из остывающей воды и завернулась в длинный пушистый халат. Наскоро обернула голову тюрбаном из полотенца, вышла в комнату и занялась выбором вечернего туалета.
Выбор этот был, прямо скажем, невелик. Грейс Колмен больше всего на свете любила и большую часть жизни ходила в джинсах и пуловерах. Имелся у нее офисный костюм, который она с собой даже не брала, и несколько нарядных платьев и юбок, сшитых Кларой из остатков материи и собственных фантазий. Богатством эти наряды не блистали, но уж эксклюзивны были на двести процентов.