Комната с призраками - страница 90

Шрифт
Интервал

стр.

Подс.: Ваша честь, я не могу назвать вам точно название дела, но я помню, что такое однажды было, и я смиренно прошу…

Л. Гл. С.: Все это ничего не значит. Сообщите, что вас интересует, и мы сообщим, имеется ли что-нибудь об обвинительном акте относительно вашего вопроса. Господь Бог допускает, что вам разрешено все, что допускается законом, но это закон запрещает, и мы обязаны придерживаться процедуры суда.

Генеральный прокурор (сэр Роберт Сойер): Ваша честь, мы просим королевского разрешения назначить ему защитника.

Секретарь суда: Вы виновны в убийстве, в котором вас обвиняют, или не виновны?

Подс.: Ваша честь, я смиренно взываю к суду. Если я сейчас отвечу, будет ли у меня возможность впоследствии возражать против обвинительного акта?

Л. Гл. С.: Да, да, вы это сможете сделать после вынесения приговора. Акт будет вам выдан, и защитник определит, законен ли он. Сейчас же вам предстоит отвечать за ваше преступление.

Затем после некоторых препирательств с судом (что представляется странным – обвинительный акт был настолько простым) подсудимый заявил, что он невиновен.

С. С.: Подсудимый, кого вы выбираете себе в судьи?

Подс.: Господа Бога и мою родину.

С. С.: Господь наш предоставляет вам истинное спасение.

Л. Гл. С.: Да что же это такое? Сперва была устроена огромная шумиха, чтобы вас не судили в Эксетере местным судом и перевели разбирательство в Лондон, теперь вы просите, чтобы вас судили на вашей родине. Нам что, снова отправлять вас в Эксетер?

Подс.: Ваша честь, я так понял, что это лишь проформа.

Л. Гл. С.: Именно так, это всего лишь шутка. Хорошо, продолжайте и произнесите клятву.

Все поклялись. Имена я опускаю. Со стороны подсудимого отводов не было. Он сказал, что никого из названных лиц не знает. Вслед за этим подсудимый попросил ручку, чернила и бумагу, на что Л. Гл. С. ответил:

Ради Бога, выдайте ему то, что он просит.

Затем последовала обычная процедура напутствия присяжных, и процесс был официально открыт младшим королевским советником, мистером Долбеном.

Далее выступил Генеральный Прокурор:

С вашего позволения. Ваша честь и вы, присяжные заседатели, я, как королевский адвокат, выступаю против подсудимого Вы уже слышали, что его обвиняют в убийстве молодой девушки. Преступление подобного рода, вероятно, можно счесть вполне обычным, и действительно, в наше время столь варварские и неестественные деяния происходят, увы, чуть ли не каждый день. Но я должен признать, что убийство, в котором обвиняется подсудимый, некоторым образом отличается от преступлений подобного рода, и я надеюсь, что такое на английской земле случается редко. Как явствует, этот человек убил бедную деревенскую девушку (в то время как сам подсудимый – джентльмен, владеющий собственным поместьем), которая волею судеб обладала еще и слабым интеллектом, то есть, иными словами, она была блаженной или идиоткой, на что человек с положением, каковым является подсудимый, должен был или не обращать внимания, или отнестись с состраданием, а не поднимать на нее руку таким ужасным и варварским способом, о чем мы сейчас и поведаем.

А теперь начну с самого начала и детально освещу дело.

Около Рождества прошлого года, то есть 1683 года, этот джентльмен, мистер Мартин, приехал в свою местность, окончив Кембриджский университет. Так как его семья всегда пользовалась прекрасной репутацией в этих местах, его соседи, дабы оказать ему любезность, принимали его у себя во время рождественских праздников. Таким образом, он постоянно разъезжал по различным поместьям, и в тех случаях, когда ехать было далеко или по какой-либо иной причине, например, из-за небезопасности дорог, он останавливался на ночь в гостинице.

В этот раз так случилось, что через два дня после Рождества он оказался в местечке, где и жила юная девушка со своими родителями, и снял номер в гостинице под названием «Новая гостиница», которая считается, как мне сообщили, заведением, славящимся своей прекрасной репутаций. Там как раз были танцы, и Энн Кларк, которую привела туда ее старшая сестра, пришла посмотреть на них, но, обладая, как я уже говорил, слабым рассудком да еще и непривлекательной наружностью, не могла принимать участие в увеселениях, поэтому только стояла в углу. Увидав ее, подсудимый, вероятно, просто ради шутки, пригласил на танец, и несмотря на то, что ее сестра да и другие там присутствующие пытались предупредить и отговорить ее…


стр.

Похожие книги