Колыбельная - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

— Какого? Которого я убила?

— Да, конечно. А кого, вы думали, я имею в виду? — Я думаю, того, которого я убила. Ведь мы говорили о нем, не так ли? В ночь на Хеллоуин?

— Да.

— Его звали Роберт Уилсон. Ну, Бобби. Он просил называть его Бобби.

— А почему вы его убили, Эйлин?

— Потому что он полез на меня с ножом.

— Угу.

— В этом городе он уже зарезал трех проституток.

— Да, симпатичный парень.

— Знаете, на самом деле. Я хочу сказать... Я знаю, это звучит глупо...

— Продолжайте.

— Ну, я была вынуждена постоянно напоминать себе, что имею дело с убийцей. С человеком, который убил трех женщин. Одной из них было всего шестнадцать. Мне показывали их снимки в Семьдесят втором, он действительно над ними потрудился. Они были все изрезаны. Так что все это я знала, знала, что он очень опасен, но он был таким очаровательным! Я знаю, я, наверное, психопатка.

— Угу.

— Он отпускал такие шутки.

— Угу.

— Очень смешные шутки. Это было очень странно. Я сидела, болтала с убийцей и смеялась. Это на самом деле было странно.

— А как он выглядел?

— Бобби? Блондин. Здоровенный парень. Рост где-то под сто девяносто, вес примерно девяносто. Может, чуть больше. Девяносто пять, где-то так. Очень крепкий парень. На правой кисти у большого пальца — татуировка. Синее сердечко, обведенное красным.

— В нем что-то было?

— Что вы имеете в виду?

— В сердечко — в него что-то было вписано?

— О-о, нет. Ничего не было. Мне тоже показалось странным.

— Сразу же?

— Нет, позднее, когда я думала над этим. Сердце — и без вписанного в него имени. Обычно ведь вписывают имя, не так ли? — Эйлин пожала плечами. — Все преступники, с которыми я имела дело, если у них есть наколка — сердце, — в него всегда вписано имя. Но у него — нет. Странно.

— Так. Дай мне немножко разобраться. Вы были с ним в номере, и он там отпускал шутки, верно?

— Нет, раньше. В баре. Они меня посадили в бар. Одетую и раскрашенную под шлюху. Потому что...

— Потому что три предыдущих жертвы были шлюхи.

— Да. Он склеил меня в баре, и я пошла с ним туда, где он мог проявить свою сущность. Так мы оказались в этом номере.

— Там он полез на тебя с ножом, и ты была вынуждена его пристрелить.

— Да, именно так.

— А где были те, кто тебя страховал?

— Они потеряли меня, но это совсем другая история.

— Ты мне ее расскажешь?

— Ну, — Эйлин немного замялась, — мой жених думал, что мне не очень-то нужна помощь в работе, так что он...

— Как его имя?

— Клинг. Берт Клинг. Он — детектив Восемьдесят седьмого участка.

— И что ты о нем думаешь?

— Как о детективе?

— Нет. Как о женихе.

— Это раньше я его считала женихом.

— А сейчас?

— Я сказала ему, что некоторое время нам лучше не встречаться.

— Почему ты так ему сказала?

— Я подумала, что пока я не разберусь, что со мной происходит...

— Ну, ну...

— ...нам лучше не видеться друг с другом.

— Когда произошел этот разговор?

— В пятницу вечером.

— И как он его воспринял?

— Ему это не особенно понравилось.

— Что он сказал?

— Сначала, что эта мысль ему не кажется особенно умной. Потом он сказал, что это идиотская мысль. Еще он хотел узнать, не ты ли посоветовала мне так поступить. — И как ты ему на это ответила?

— Я ему сказала, это мое собственное решение. — Эйлин помолчала. — А ты бы мне такое посоветовала?

— Я ничего не могу сказать по этому поводу.

— Но, по-твоему, это хорошая идея — не встречаться до тех пор, пока я не разберусь сама с собой?

— Смотря по тому, как долго вы с ним знакомы, — ответила Карин.

— Достаточно долго. Меня посылали на задание в Восемьдесят седьмой. Там мы и встретились. Прачечная-автомат. Один парень такие потрошил. Они замаскировали меня под домохозяйку с полной корзиной грязного белья.

— Ты его поймала?

— Ну, конечно.

— Когда это было?

— Давно. Иногда мне кажется, что мы с Бертом знаем друг друга целую вечность.

— Он тебя любит?

— О, да.

— А ты его любишь?

Эйлин немного подумала.

— Я думаю, да, — сказала она наконец.

— Вы уже были вместе...

— О, конечно, еще с тех пор... ну, после прачечной у меня было еще задание. Один парень, который насиловал нянь в парке у мемориала Уорса. Это на территории Чайнатауна, знаешь?

— Ну-ну. Его ты тоже поймала?


стр.

Похожие книги