Утром во вторник, на третий день после Нового года, Мейер и Карелла имели долгий разговор с родителями Энни. Гарри Флинн работал биржевым маклером в одной из фирм Старого города. Стены квартиры были увешаны картинами — хозяин посвящал живописи все свободное время, пытаясь спастись от однообразия, царившего на работе. Его жена Элен (а не Молли или Мэгги) была секретарем президента фирмы, производящей готовую одежду; она назвала ее, но ни Мейер, ни Карелла о такой не слышали. Стрелки часов в гостиной показывали десять.
Флинны собирались на похороны. Он был в черном костюме, белой рубашке и черном галстуке. Жена — в скромном платье, черных туфлях на низком каблуке и в очках с затемненными стеклами.
Детективы сели, не зная, куда пристроить шляпы. Флинны показали им, где вешалка.
— Скотт Хэндлер, — произнес Флинн.
— Ее приятель, — пояснила жена.
— Был им, во всяком случае.
— До Дня благодарения.
— Энни порвала с ним, когда он приехал домой на праздники. — Долго они праздновали День благодарения.
— Тогда она и поссорилась с ним.
— Приехал домой... откуда? — вставил свой вопрос Карелла.
— Из Мэна. Он там учится в частной школе.
— А сколько ему лет? — поинтересовался Мейер.
— Восемнадцать, — ответила миссис Флинн. — Он заканчивает Академию Прентисса в Карибу, штат Мэн. Это недалеко от канадской границы.
— Они дружили с тех пор, как ей исполнилось пятнадцать, — добавил ее муж.
— И вы говорите, что она дала парню отставку в ноябре?
— Да. Сказала мне, что должна была это сделать, — кивнула миссис Флинн. — Сказала, что переросла его. Вы можете себе представить? Ей шестнадцать, а она кого-то переросла.
Миссис Флинн замолчала. Муж взял ее за руку.
— Звонил сюда днем и ночью, — продолжала миссис Флинн, — рыдал в трубку каждый раз, когда слышал, что Энни не хочет говорить с ним. Вместо нее он беседовал со мной. Часами. А ведь штат Мэн неблизко. Хотел узнать, чем провинился, из-за чего она порвала с ним. Даже я чувствовала себя виноватой.
— Он приехал снова как раз перед Рождеством, — сказал Флинн.
— Домой, на праздники.
— Пришел сюда, а дверь открыла Энни.
— Мы были в задней комнате, смотрели телевизор.
— Просил ее объяснить, что он плохого сделал. Говорил то же, что моей жене по телефону. «Что я сделал не так? Ну что я сделал не так?» Снова и снова.
— Энни сказала, что между ними все кончено...
— Сказала, что не хочет, чтобы он приходил сюда, еще...
— ...сказала, что не желает больше иметь с ним ничего общего.
— Тогда он повысил голос.
— Начал кричать.
— Хотел узнать, не замешан ли здесь другой парень.
— Мы были в соседней комнате и слышали все это.
— Мы не могли расслышать, что сказала Энни.
— Но он сказал...
— Скотт.
— Он сказал: «Кто он?»— И тогда Энни сказала что-то еще...
— Мы не могли разобрать, что именно, она стояла к нам спиной...
— Тогда он закричал: «Кто бы он ни был, я убью его!»
— Скажи им, Гарри, что он еще сказал.
— Он сказал: «Я убью вас обоих!»
— Он произнес именно эти слова? — переспросил Карелла.
— Да, именно так, точь-в-точь.
— Вы знаете его адрес? — спросил Мейер.
* * *
Матери Скотта Хэндлера где-то под пятьдесят. Она была элегантно одета в это утро, готовясь выйти из дому для встречи с клиентом. Миссис Хэндлер работала дизайнером по интерьеру. Она казалась очень похожей на Гленн Клоуз в «Роковом влечении». Мейер решил, что если б он был женщиной, то ни за что на свете не хотел бы походить на героиню этого фильма. Если б он даже был кудрявой блондинкой, то молил бы судьбу распрямить волосы и покрасить их в черный цвет, лишь бы его не сравнивали с этой дамой. К счастью, Мейер был лыс и не походил на Гленн Клоуз ни в малейшей степени. С другой стороны, и у миссис Хэндлер были свои проблемы. Например, эта леденящая кровь улыбка.
— Мой сын сегодня утром уехал в Мэн, — сказала она.
— Вернулся в школу? — поинтересовался Мейер.
— Да, — кивнула миссис Хэндлер, от выражения любезности на ее лице волосы вставали дыбом. Хорошо, что у Мейера вообще не было волос.
— В Академию Прентисса? — включился в разговор Карелла.
— Да.
— В Карибу, штат Мэн?
— Да. А зачем он вам нужен? Это не связано с той маленькой ирландочкой?