Долго полз напролом.
А карабкаясь на Помезану, монарх оглянулся воинственно по сторонам.
Кругом — вседозволенность блуда.
Монарх вцепился вставными стальными зубами в торчащий мертвецки во рту Помезаны кляп, а руки монарха сдирали с монарха его панталоны заморского кроя, но сгоряча либо сдуру запутались там, увязли в отсеках — достать их назад было сложно.
— Скинь, Андрюха, портки! — завопил он о помощи. — Выполняй, пестрозадый верблюд…
Андрюха, дежурный нахал, это понял иначе.
Нахал Андрюха спустил до коленей свои голубые трусы в ожидании новой команды монарха.
16
Почудилось, что приближается кто-то без головы.
Силуэт человека либо движущегося предмета был искажен и приплющен.
Это небось удобно — без головы.
Таинственность и продолжалась недолго, и кончилась фарсом, а тот, кто сюда приближался, прятался для маскировки за поднятый локоть, уткнувшись в рукав головой, но Карлик узнал в нем Процента.
Войдя, Процент отшатнулся, прицелился на потолок указательным пальцем.
— Установил тишину, а то могут уши распухнуть от этого рева.
— Вы надолго его заглушили?
— Навсегда вывел из строя.
— Как удалось-то?
— Молча.
— Вообще, как вы попали ко мне? Сквозь капитальную стену прошли? Напролом?
— А зачем портить даже тюремные стены? Всякий замок доброволен передо мной. Я инженер, а не взломщик, не выдумщик и не обманщик.
— Что с Помезаной?
— Послушайте спич!.. Одно из моих гениальных устройств создает мешанину любого масштаба… Перемешать можно все миллиарды… Сам не знал этого поначалу… Честное слово Процента…
— Перестаньте! Скажите что-нибудь толком.
— Затем и пришел, рискуя… Придумывал, комбинировал и многое переделывал. Я переделывал тысячи раз, потому что хотелось и нравилось, и, пожалуйста, случай помог. Эта Быр-быр-перебыр-коропо ныне способна состряпать вариативно-ступенчатое шароподобие в мире. Быр-быр-перебыр-коропо, запомнили?
— Что-о?
— Быр-быр-перебыр-коропо запомнили?
— Вы на каком языке говорите?
— На своем, общем с вами, но пока вам еще недоступном… Удачно назвал я машину, чей сервис и предлагаю…
— Да перестань же! Что с Помезаной, спрашиваю.
— Затем и пришел, рискуя… Не перестану… В машине следует лишь повернуть рычажки с интервалом в синхронном значении кода…
— В синхронном значении кода?
— И хода.
— Чушь это.
— Зато — машина.
— Быр-быр-перебыр-коропо?
— Быр-быр-перебыр-коропо заставит людей поменяться собой. Вы по Быр-быр-перебыр-коропо тогда станете кем-то другим, кто ненароком окажется вами.
— Зачем эта путаница нужна? Кому?
— Чтобы спасти вас и спасти Помезану. Вы по Быр-быр-пе-ребыр-коропо не почувствуете, как и когда превратитесь в энную личность, в иную, допустим, хотите — в какого-нибудь Тракторенку?
— Двумя ногами хочу! — сказал иронически Карлик.
— Я по Быр-быр-перебыр-коропо становлюсь, например, Помезаной, которая своими путями превращается в Иллариона, который тогда превратится в вас! А Тракторенке мы тоже найдем его донорскую пару, мы куда-нибудь этого хлопчика сунем и переиначим весь мир.
— Я вам уже говорил…
— О чем?
— Вы сумасшедший.
— Вы мне уже говорили. Спасибо. Хорошо, что поверил.
— Это преступно, кощунственно, коли сестра станет Илларионом. О-о, подлость какая!..
— Ладно, сделаю вас Илларионом! А сам буду вами, когда Помезана, которая станет приятно Процентом, изобретателем. — Он извлек из-под полы калькулятор. — Я Карлик!.. А вы — монарх… А Тракторенку… Тракторенку…
— Быр-быр-перебыр, черт возьми, коропо! — вытолкал Карлик изобретателя, самозваного Карлика, взашей.
17
Кляп у нее во рту — как прирощенный.
Монарх и шатал, и дергал его зубами, когда тащил его вверх на себя.
Когда же монарх неожиданно понял, что девушка не выпускает и держит нарочно тот кляп изо всей своей силы, то сам изо всей своей силы вставными стальными зубами куснул ее за щеку до крови.
Потом еще раз — уже за бок.
Илларион ел и рыдал, — а рыдал от избытка деликатесного ливера, — точно так же, как в избе старика Балалайкина Борьки когда-то за трапезой.
— Где фейка? — кричал Андрюха монарху.
— Какая там Фенька? — Монарх озирался шкодливо по сторонам.
— Или сожрали? Сожрали живьем и сырьем!..