Колесница Афродиты - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

– Они бы никогда не встретились, если бы ты не вынудила Ричи записаться в бейсбольную команду. Если я ещё до сих пор не поблагодарил тебя за это, позволь мне сделать это сейчас.

Он остался сидеть за столом с протянутыми руками, когда Джо внезапно вскочила, чтобы наполнить водой чайник и поставить его на плиту.

– Не стоит благодарности, Дэниел. Я бы сделала то же самое для любого ребёнка. Ты мне ничего не должен.

Распахнувшийся купальный халат Джо почти полностью обнажил её бедра, когда она наклонилась зажечь конфорку, и Дэниел поперхнулся, понимая, что готов наброситься на неё – так он хотел Джо. Память о поцелуе воскресла в нём с новой силой, и ему надо было знать, помнит ли об этом Джо.

Так как она продолжала стоять к нему спиной, ожидая, пока закипит чайник, Дэниел поднялся, обошёл вокруг стола и, подойдя к ней, положил руки ей на плечи.

– Я обидел тебя тогда вечером, да?

– Обидел меня? – произнесла Джо глухо. – Не глупи. Как это ты мог меня обидеть? Надо сильно постараться, чтобы меня обидеть. Я собираюсь выпить чаю. Ты предпочитаешь чай или кофе?

– Джо, – прошептал Дэниел хриплым голосом, заставляя её повернуться к нему лицом, – ты должна понять. Вероника не совершила ничего, кроме того, что заставила меня почувствовать, как мне необходима стабильная, спокойная жизнь. Здорово замечать, что каждая чашка наполовину полная, что каждый пасмурный день всего лишь частично солнечный. Могу поспорить, ты во всём найдёшь хорошее. Вечная оптимистка. Но трудиться в поте лица ради чего-то и потом бросить все из-за случайного каприза, чтобы колесить по стране, как какая-то… какая-то…

– Какая-то безответственная бабочка? Какая-то престарелая фея Динь-Динь? Какая-то вольная цыганка? В чём дело, Дэниел? Только не говори мне, что тебе внезапно не хватило слов.

– Чёрт возьми, Джо, не могла бы ты замолчать и позволить мне высказаться до конца? – крикнул Дэниел, слегка встряхнув её за худенькие плечи. – Ты что, ничего не понимаешь? Ты мне нравишься. Не надо быть большим учёным, чтобы понять, что между нами что-то возникло, с самого первого дня возникло.

Глаза Джо заволокло серой дымкой, когда она дрожащим голосом произнесла:

– Да, Дэниел, я знаю. Но это ничего не меняет. Я не та женщина, которая тебе нужна. Я слишком похожа на Веронику, слишком похожа на Уилбура.

Дэниел прижал её к груди, крепко обняв.

– Ты не имеешь ровным счётом ничего общего с Вероникой. Вероника заботилась только о себе. А ты заботишься об окружающих людях, Джо, может быть, даже слишком заботишься. Никогда больше не говори, что похожа на Веронику.

Джо просто таяла от его слов и от его присутствия.

– Но ещё остаётся Уилбур, – напомнила она, мысленно отхлестав себя по щекам за то, что никогда не может вовремя остановиться. Дэниел был здесь, с ней. Она тоже была здесь, рядом с ним. И когда только она научится затыкать свой большой глупый рот?…

Прижавшись щекой к её волосам, Дэниел закрыл глаза и вспомнил, как Джо призналась, что, возможно, не будет против того, чтобы продать своё дело, ради которого столько работала, и начнёт новую жизнь, как это уже было однажды.

– Тогда вечером ты просто высказала предположение, – рассуждал он, стараясь расставить все точки над «i», – а я вышел из себя. На самом деле ты никогда бы не продала фирму, правда? У тебя было два года, чтобы избавиться от привычки к путешествиям…

Джо отпрянула от Дэниела и гневно уставилась на него; её глаза стали серо-ледяными.

– Ты что же, думаешь, что я так и буду всю оставшуюся жизнь возить людей туда-сюда?

Дэниел терял её – и понимал это.

– Нет, конечно, я вовсе так не думаю, – торопливо произнёс он, безуспешно пытаясь вновь привлечь её к себе. – В один прекрасный день ты выйдешь замуж, и у тебя появятся дети, а если захочешь продолжать трудиться, то устроишься на какую-нибудь более обычную, традиционную работу.

– А на каком основании ты считаешь себя тем, кто знает, что такое «обычная работа»? – выпалила Джо. – Если бы твоя драгоценная Розанна это услышала, то поседела бы. Вот! – Она выхватила цветы из вазы и сунула ему букет, с которого капала вода. – Забирай своё дурацкое мирное предложение и убирайся отсюда!


стр.

Похожие книги