Колдунья из Даршивы - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

— Урвон? — переспросил Закет.

— Очевидно, ваше величество. Я бы сказал, что апостол и Зандрамас в скором будущем могут сойтись лицом к лицу. У меня большое искушение предложить позволить им самим разобраться друг с другом. Не думаю, чтобы миру будет не хватать кого-либо из них.

Ледяная улыбка мелькнула на губах Закета.

— Да, Брадор, — сказал он. — Это и впрямь большое искушение, но мы не можем поощрять подобные вещи — хотя бы из чисто политических соображений. Эти королевства — часть империи и находятся под защитой трона. Поползут дурные слухи, если мы станем праздно наблюдать, как Урвон и Зандрамас рвут на части друг друга, а заодно и всех тех, кто попадется под горячую руку. В Маллорее только я могу использовать военную силу. — Император перелистал бумаги на столе, взял одну из них и нахмурился. — Полагаю, лучше заняться этим. Куда вы поместили барона Васку?

— В камеру с отличным видом — прямо на эшафот, — ответил Брадор. — Уверен, что это зрелище окажется для него весьма познавательным.

Закет немного подумал.

— Понизьте его, — распорядился он.

— Весьма образное обозначение процедуры, — заметил Брадор.

— Я не это имел в виду, — снова холодно улыбнулся Закет. — Убедите его сообщить нам, куда он спрятал деньги, которые вымогал у моих подданных. Мы переведем их в императорскую казну. — Он повернулся к большой карте на стене кабинета. — Думаю, южный Эбл подойдет.

— Ваше величество? — Брадор выглядел озадаченным.

— Доверим ему пост министра торговли в южном Эбле.

— В южном Эбле нет никакой торговли, ваше величество. Там нет портов, а в болотах Тембы можно разводить только москитов.

— Васка — человек изобретательный. Уверен, он что-нибудь придумает.

— Значит, вы не хотите, чтобы его… — Брадор выразительно провел ребром ладони по шее.

— Нет, — сказал Закет. — Я намерен воспользоваться предложением Белгариона. В один прекрасный день Васка может снова мне понадобиться, и я не хочу собирать его по кусочкам. — Лицо императора стало озабоченным. — Вы получали о нем какие-нибудь известия?

— О Васке? Я только что…

— Нет, о Белгарионе.

— Всю эту компанию видели после того, как они покинули Мал-Зэт, ваше величество. Они путешествовали с Ярблеком — надракийским партнером принца Хелдара. Вскоре Ярблек отплыл в Гар-ог-Надрак.

— Это всего лишь уловка, — вздохнул Закет. — Все что нужно Белгариону — это вернуться к себе на родину. — Император устало провел рукой по глазам. — Мне нравится этот молодой человек, Брадор, — печально промолвил он. — Я бы хотел знать, что с ним.

— Белгарион не вернулся на Запад, ваше величество, — заверил его Брадор, — по крайней мере, с Ярблеком. Мы всегда тщательно проверяем корабли этого торговца с репутацией отъявленного головореза. Насколько нам известно, Белгарион не покидал Маллорею.

Закет с довольной улыбкой откинулся назад.

— Не знаю почему, но это меня успокаивает. Мысль, что он предал меня, причинила бы мне боль. У вас есть предположения насчет того, куда он отправился?

— В горах Катакора, над Ашабой, были какие-то волнения, ваше величество. Подобные вещи можно связать с Белгарионом — странные огни в небе, взрывы и тому подобное.

Закет радостно засмеялся.

— Когда Белгарион раздражен, он любит устраивать подобные зрелища. Однажды он взорвал стену моей спальни в Рэк-Хагге.

— Неужели?

— Да, чтобы я удостоверился в его возможностях.

В дверь почтительно постучали.

— Войдите, — коротко отозвался Закет.

— Прибыл генерал Атеска, ваше величество, — доложил с порога стражник в красном.

— Хорошо. Впустите его.

Генерал вошел и лихо отдал честь. Его красный плащ покрывали пятна, свидетельствующие о долгом пути, который пришлось преодолеть его хозяину.

— Рад вас видеть, Атеска, — приветствовал его Закет. — Вы быстро добрались.

— Благодарю вас, ваше величество. Ветер был попутным, а море — спокойным.

— Сколько людей вы привезли с собой?

— Около пятидесяти тысяч.

— И сколько всего людей у нас теперь? — обратился император к Брадору.

— Больше миллиона, ваше величество.

— Ничего себе. Ну что ж, давайте готовиться к походу. — Он встал и подошел к окну. Опавшие листья устлали землю в саду красно-желтым ковром. — Я хочу восстановить мир и спокойствие на восточном побережье. А так как дело идет к осени, то войскам нужно выступать поскорее, а то испортится погода. Мы отправимся в Мейг-Ренн и вышлем оттуда отряды разведчиков. Если обстоятельства будут благоприятными, то мы выступим следом. Если нет, то будем ждать в Мейг-Ренне, пока дополнительные легионы не вернутся из Хтол-Мургоса.


стр.

Похожие книги