Колдунья и Книга заклинаний - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

Ты взвизгиваешь в восторге, благодаришь Троллибоббла и убегаешь вприпрыжку.

Ты в квадрате 6А. Вперёд.

250

Вишни, конечно, вкусны, но таят в себе опасность. Наученный Слепышом, ты далеко обходишь сад. Но как быть с Тиларуной? Возможно, от его жителей можно узнать что-нибудь полезное в твоих поисках.

Если ты пойдёшь в Тиларуну, тебе на 311.

Иначе — ты в квадрате 5В. Вперёд.

251

Мальчишки выглядят отличными парнями, но кто знает?

— Большущее спасибо! — кричишь ты. — Я не слишком хорошо плаваю! Я лучше пойду один.

Самый высокий из мальчишек бросает на тебя презрительный взгляд и возвращается к чехарде. Остальные не обращают на тебя никакого внимания.

Ты с трудом идёшь по берегу реки и мечтаешь обо всём, что когда-нибудь пробовал: ростбиф, сочащийся подливой, яичница-болтунья, черничные маффины, шипящие жареные сосиски, ячменные лепёшки со свежесбитым маслом, яблочный пирог с ванильным мороженым… Твой желудок рычит, как голодный медведь.

Ты в квадрате 4В. Вперёд.

252

Ты пытаешься влезть на деревце, чтобы снять с него кошку, но оно гнётся под твоим весом.

— Увы, Ведьма, — говоришь ты ей. — Я думаю, лучше всего будет, если ты возьмёшь свою метлу — или на чём вы там, ведьмы, летаете — и слетаешь наверх за своей кошкой.

Ведьма морщит свой длинный нос:

— Я боюсь высоты. Ты придётся самому снять мою кошечку-Лапочку, молодой человек!

Обхватив ствол руками, ты пытаешься добраться до ухмыляющейся кошки.

Выбери число и добавь свою Энергию.

От 2 до 5 — переходи на 344.

От 6 до 12 — переходи на 176.

253

Ты меняешь предыдущий ключ на новый и с облегчением прощаешься со старухой. Хорошо бы на этот раз это был правильный ключ!

Ты в квадрате 2Г. Вперёд.

254

Ты бешено размахиваешь ножом, отбиваясь от клацающих по воздуху клыков, но напор волка обрушивает тебя наземь. Ты больно ударяешься головой о камень, и мир вокруг тебя меркнет.

Переходи на 182.

255

Ты кладёшь в карман спички. Звери под предводительством Ворчуна поднимают шум, на который выбегают стражники. Пока они носятся туда-сюда, ты карабкаешься по башенной стене. Если ты поторопишься, всё должно получиться.

— Помогите! На помощь! — горестно причитает Леди Маргрита, сидя у окна.

Ты видишь толстую цепь и подвесной замок, скрепляющий её. Ты подносишь горящую спичку к цепи, но она не плавится. Ты слышишь, что стражники возвращаются. Спасение Леди Маргриты откладывается до лучших времён?

— О, прошу, не оставляйте меня здесь! — плачет бедняжка. — Я погибну, если не вырвусь на свободу!

Ты смотришь в глаза Леди Маргрите и восклицаешь:

— Не печальтесь! Я что-нибудь придумаю!

Убегая (в этой сутолоке ты потерял Ворчуна), ты замечаешь позади башни кучу рванья. Ты не совсем уверен, зачем они могут пригодиться, но на всякий случай прихватываешь охапку с собой, в лес.

Среди обрывков ты находишь одежду, которую выбросили стражники — в ней больше дырок, чем ткани! Ты наряжаешься в лохмотья и с рассветом появляешься возле башни. Может быть, стражники не поймут, что ты — человеческое дитя? (Если б ты только был повыше ростом!)

Выбери число и добавь свою Изворотливость.

От 2–4, переходи на 442.

От 5 до 12 — переходи на 467.

256

Хижина старой Карги стоит среди хвойной рощи, окна со ставнями и занавесками сделаны прямо в холме. Дёрновые дорожки ведут к аккуратной двери и к лесенке. Прикрытая дымником каминная труба торчит из травы, покрывающей верхушку холма. Тёмные сосны, словно часовые, качаются на ветру, что играет их ветвями. В нижнем окне ты видишь лицо старухи.

Если ты возвращаешься с Гранатом Севера (проверь отметку 38), переходи на 348.

Если ты уже получал ключ от Карги (проверь ключ 6, 19, 22 или 23), переходи на 468.

Иначе переходи на 406.

257

Фавн продолжает:

— У меня тут прекрасная библиотека. Мы, фавны, самые начитанные существа в Нарнии, это, видишь ли, предмет гордости. Да… Вот тут у нас… «Руины, и Кто в них прячется». Ну, почти то, что надо, а? Хм… А тебе нужны «руны»… Вот! «Руны — их история, создатели, заклинания». Ну что ж, если ты ищешь книгу, спрятанную в тёмном месте, здесь сказано, чтобы ты искал там, где особенно пышно растут цветы. Правда это или нет, я, конечно, не могу быть уверенным.


стр.

Похожие книги