Колдунья и Книга заклинаний - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

Ты наклоняешься к источнику, выпиваешь полную пригоршню воды и прощаешься с нимфой. Она огорчённо поникает, а ты продолжаешь свой путь по холмам.

Ты в квадрате 4Г. Вперёд!

267

Твой серебристый преследователь появляется на гребне холма. Это волк! И он смотрит прямо на тебя!

— Лисы и собаки! — сдавленно ругаешься ты, вскакивая на ноги.

Если ты побежишь, беги на 163;

Иначе переходи на 135.

268

В панике ты ломишься сквозь дубраву к маленькой полянке — и это оказывается Фонарная Пустошь! Ёлки-палки! Теперь ты знаешь, где находишься!

Ты чувствуешь прилив бодрости, и смело поворачиваешься, чтобы встретить врага лицом к лицу. Но где же волк? Рык льва раскатывается по округе, сотрясая деревья и землю. Затем тишина. Волк пропал, всё в очередной раз обошлось.

Ты в квадрате 1А. Вперёд!

269

Ярко-красный кардинал-дубонос пролетает над твоим плечом и садится на ель посреди тёмно-зелёных иголок. Он внимательно смотрит куда-то позади тебя, затем внезапно взлетает вверх, хлопая крыльями. Ты оборачиваешься, но там ничего нет.

Ты в квадрате 2Б. Вперёд!

270

Ты достаёшь кубок из сумки и погружаешь его в пруд. Пока он наполняется, ты вглядываешься в воду. У поверхности она светлая и прозрачная, но с глубиной становится всё мрачнее. Может ли книга быть спрятана на дне пруда? Это тёмное место, куда не заглядывает солнце!

Вдруг рука хватает тебя за запястье и тянет вниз. Если ты не выдернешь руку (дёргай как следует!), то свалишься прямиком в пруд.

Выбери число и добавь свою Энергию.

От 2 до 4 — переходи на 278.

От 5 до 12 — переходи на 279.

271

Ты неохотно скрываешься от яркого солнца в полумраке леса. Воздух тут сырой и холодный, ты дрожишь.

Переходи на 108.

272

Весь в предвкушении, ты кладешь пару ягод в рот — ммм! Ты никогда не пробовал таких вкусных вишен.

— Эй ты! А ну брось! Слышишь? — доносится голос откуда-то снизу. Ты оглядываешься и видишь, как из земли выглядывает маленький мохнатый зверёк. Это крот.

— Меня зовут Слепыш. Я тебе расскажу кое-что об этих вишнях. Ещё одна ягода — и ты станешь ленивым и тупым! Поверь мне, это правда! Тебе станет на всё наплевать. Поверь мне, эти вишни убьют всё, что есть доброго и ценного в твоём сердце!

Тебя вдруг охватывает удивительная злоба. Этот крот просто боится, что ты съешь слишком много вишни и ему, маленькой свинье, ничего не достанется! (Прямо как твой школьный приятель, который говорил тебе не таскать малину с заднего двора — ему-то хотелось съесть всё самому!)

— Откуда ты взял, что всё так плохо? — спрашиваешь ты крота, сам собираясь отправить в рот ещё пригоршню вишен.

— Я видел, как Лорды, горевшие отвагой, отведывали вишен — и, позабыв обо всём, укладывались спать на полянке. Я видел, как гномы-работяги, закусив вишней, ленились поднять молоток. Я не очень разбираюсь во всём этом, но похоже, что кто-то решил с помощью этого сада избавиться от лучших из Нарнийцев!

Ты всё ещё злишься, хотя слова крота обеспокоили тебя:

— А что, если ты просто пытаешься заболтать меня, чтобы все вишни достались тебе одному?

— Я только хочу помочь тебе и всем нам в Нарнии! — восклицает Слепыш голосом, полным неподдельного благородства. Твой гнев утихает, и ты кидаешь ягоды на землю. Но ведь ещё одна-две вкусненькие вишенки не причинят тебе никакого вреда — наоборот? А освежившись, ты поспешишь прочь.

Поставь отметку 35.

Если ты съешь ещё пару вишен, переходи на 359.

Иначе переходи на 157.

273

Ты не можешь устоять против лакомства, мягкого, вкусного, похожего на мармелад. Ты садишься на песок и уписываешь рахат-лукум из коробки, которую тебе дала женщина. Леди отряхивает песок с камня и садится на него, смотря, как ты ешь.

— Дитя, — её губы странно кривятся, — не встречал ли ты нашего старого Пушистика, не давал ли он тебе поручений?

Страшная мысль проносится у тебя в голове: не Колдунья ли эта леди? Лишь тот, у кого в груди бьётся злое, жестокое сердце, может глумиться над Асланом! Но почему-то тебе так хочется спать… Ты кладёшь голову ей на колени и бормочешь:

— Книга… где-то, куда не заглядывает солнце. Я должен принести её в замок.

— Ну-ну, дитя моё… Отдохни, не спеши, — воркует Леди.


стр.

Похожие книги