Колдовство - страница 116

Шрифт
Интервал

стр.

Не то чтобы граф всегда слишком уж заботился о своей безопасности, но теперь он вдруг осознал, что никогда еще не ходил по улице как простой обыватель. Никто не обращал на него никакого внимания, что было необычно, но приятно. Он чувствовал себя почти невидимкой.

Гостиница «Квиллер» была ему хорошо знакома, но, разумеется, не с черного хода. Он проследовал за посыльным по заднему проулку и вошел в хозяйственный двор. Там парень указал ему нужное окно — оно выходило в узкое пространство между сараем и стеной самого отеля.

Не переставая внимательно следить за тем, что происходит во дворе, Сакс скользнул к зарешеченному окну и позвал:

— Мэг!

Почти в тот же миг оконная рама чуть-чуть приподнялась.

— Кто здесь?

— Кто же еще, как не ваш благородный герой, примчавшийся на помощь?

Поднялась кружевная занавеска, и через стекло и решетку на него глянуло лицо жены.

— Саксонхерст?

— А у вас есть другие благородные защитники?

Мэг восхитительно покраснела:

— Ну конечно же, нет. Я просто…

— Ну ладно. Здесь многовато народу. — Он не знал другой женщины, которая так соблазнительно краснела бы от смущения, как его жена. Сакс проклял пыльное стекло и решетку, которые не позволяли ему тут же поцеловать ее.

Мэг тоже озабоченно нахмурилась:

— Будьте серьезнее, Саксонхерст! Я заперта здесь и не знаю…

— Подождите минутку. — Он нырнул за угол, поскольку в этот момент две служанки прошли мимо, направляясь к ближнему сараю. Когда они наконец ушли, Сакс вернулся к окну. — Вы здесь?

Занавеска снова поднялась, и появилось недовольное личико Мэг.

— Где же мне еще быть?

Он улыбнулся, удивляясь тому, какой привлекательной она ему кажется в любом настроении.

— Не хочется ли вам описать, какое на вас белье?

— Что?

— Вы можете постараться возбудить мой аппетит на будущее. Так какое оно? В цветах? Фруктах? Или со сверкающими молниями?

— А вы опишите свое, милорд, тогда я опишу свое.

— Берегитесь, Мэг, небезопасно бросать такой вызов. На мне…

— О, прошу вас, хватит! — Но он видел, что она борется со смехом. Ему слишком редко доводилось видеть ее смеющейся, но он знал, что рассмешить ее нетрудно. Очаровательная Мэг! Сладкая Мэг! Но в этот момент она всхлипнула, и он понял, что ей по-настоящему страшно. — Я попала в ужасное положение, — сказала она. — Вы, наверное, не знаете…

— Я все знаю и позднее вас за это выбраню. Вы же не думаете, что я кому-нибудь позволю повесить мою графиню? А если даже они вас арестуют, — поддразнил он, — я позаботился о том, чтобы вам обеспечили в Тауэре самые лучшие условия.

— В Тауэре!

— Там больше не рубят головы. Вы будете в безопасности, а мне, разумеется, позволят навещать вас и оставаться надолго. В сущности, — добавил он, — поскольку до сих пор мы с вами никак не могли найти покоя и мира, это звучит привлекательно… — Мэг красноречиво молчала, и граф улыбнулся. — Вы очень мило выглядите в этой кружевной занавеске-мантилье, дорогая. Чуть смахиваете на монашку. Вам наверняка будет приятно узнать, что я нахожу вас соблазнительной. — Он прикоснулся к стеклу пальцем в том месте, где с другой стороны к нему прижимался ее нос.

— Вы тоже искушаете меня, — довольно жалобно ответила она.

— Без этой решетки, разделяющей нас, все будет еще приятнее. Послушайте, решетки ставят для того, чтобы не дать людям проникнуть внутрь, а не для того, чтобы не дать им выбраться наружу. Посмотрите, чем она там крепится — гвоздями или шурупами?

Мэг осмотрела края решетки, которые не были видны снаружи.

— Не знаю. На шляпках есть бороздки.

— Значит, шурупами. Отлично. — Он достал приспособление, которое взял с собой по совету Пикока. — Это отвертка. Мне сказали, что, если вставить кончик отвертки в бороздку и вертеть, можно вывинтить шурупы.

— Но здесь их штук десять!

— Значит, вам предстоит много работы. Так что приступайте.

— Я закрою окно. Холодно, и, если кто-нибудь войдет, нужно, чтобы ничего не было заметно. — Она опустила также и занавеску, поэтому теперь он не мог видеть, что происходит внутри.

Через несколько минут тревожного ожидания он поинтересовался:

— Ну как?

И услышал приглушенный стеклом голос:


стр.

Похожие книги