Джек оглядывал все вокруг, ища другой знак, когда Хана схватила его руку.
— Впереди кто-то есть, — прошептала она.
И правда, фигура сидела без движения на камне, повернувшись спиной к ним.
Не осмелившись дышать, Джек и Хана скрылись за деревом и смотрели на мужчину.
Прошло несколько минут, ничего не происходило. Джек подождал еще немного, а потом решил приблизиться. Сделав знак Хане, чтобы она оставалась на месте, Джек остановился, готовый выхватить меч, и подошел к мужчине. Он так и не повернулся. Он вообще не двигался. И тут Джек понял, что это статуя.
Фигура была очень правдоподобной, почти как мужчина, превращенный в камень. Но его глаза были изъяты, язык был раздвоенным, и рот открыт в вечном крике. По телу Джека пробежал холодок.
— Это предупреждение, — сказала Хана, чуть не заставив Джека выпрыгнуть из кожи. — Демон на входе в замок.
Треск подлеска заставил их обернуться. Но, когда они посмотрели, там ничего не было. Только мрак стоял между деревьями.
— Что это было? — сказала Хана, ее голос был не громче шепота.
— Ветка, наверное, упала, — ответил Джек, схватившись за меч. — Лучше уходить.
Дождь капал в вялом ритме с навеса, воздух становился тяжелее, им почти нельзя было дышать. Туман сгущался между деревьями, и Джек чувствовал растущее беспокойство.
Внезапно бестелесный смех отразился эхом по лесу, недалеко треснула ветка.
— Ты слышал? — выдохнула Хана, ее глаза округлились от страха.
— Да, — Джек кивнул и вытащил катану.
Они подкрались ближе. Папоротник дернулся, словно живой с духами. Но когда Джек нагнул травы, там ничего не было.
Дыхание Ханы стало взволнованным и ускорилось, когда ее переполнила паника.
— Онрё. Нам нужно убираться отсюда!
— Спокойно. Это просто животное, — сказал Джек, хотя и он чувствовал страшный холод, когда туман окружил его.
Тени мелькали между деревьями. Джек и Хана мчались по тропе, страх гнал их вперед. Земля под их ногами стала тверже, и туман немного рассеялся, чтобы раскрыть их взглядам пагоду. Склоненный набок с зелеными стенами, через которые порос лес, корни деревьев переплетались у основания.
Они вошли в заброшенный замок горы Джубу.
Но он не выглядел заброшенным для Джека и Ханы.
Безумный смех нагнал их сзади. Развернувшись, они увидели скелет в рваной одежде, его глаза впали, щеки были пустыми. Он стоял во вратах тории, и через этот вход нужно было пройти Джеку и Хане. Двигаясь к ним, хромая одной ногой, вытянув одну руку, он ревел:
— У вас есть Ответ?
Джек и Хана отстранились назад от ужасного онрё. Они отошли к другому дряхлому зданию, костлявая рука вытянулась из мрачного дверного прохода и схватила Хану. Она закричала, и Джек вытащил ее оттуда.
— У тебя есть Ответ? — просил голос из темных пробоин в здании.
Несколько голосов соединилось в просьбе.
— У тебя есть Ответ?.. Ответ?.. Ответ?
Все больше тел появлялось из тумана. Ступени рушились, на них раскачивался мужчина, бормоча невнятно себе под нос. Другой схватился за голову и выл, как волк. Скрючившись в углу, женщина опускала в чашу сосновые шишки, высыпая их на землю, и так повторялось до бесконечности.
— Они все с ума сошли! — сказала Хана.
Хор «У тебя есть Ответ?» рос, скелеты лезли к ним, другие приходили отовсюду. Джек и Хана были окружены и прижаты к пагоде.
И вдруг болтовня стихла, и онрё растворились в тенях.
Подняв взгляд, Джек увидел голову, торчащую из верхнего окна пагоды. Лысое, с глазами-жуками, бородатое, оно смотрело на них с диким восторгом. Голова исчезла и мгновением позже появилась этажом ниже. Так он дошел до третьего, второго и первого этажей, пока Загадочный монах, одетый в яркие красный одежды, вышел из дверей пагоды и склонился перед ними.
Обойдя вокруг Джека и Ханы, он взял сухую ветку и посыпал листьями их головы в странном подражании ритуала очищения синто. Он остановился перед Джеком, приближая лицо так, что их носы соприкасались.
— Рыбка к коту, ты вернулся!