Я спросил. — Неужели я похож на него?
«Не обязательно. Но не так много людей могут позаимствовать вертолет без опознавательных знаков у ВМС США, мистер.
Мы летели очень низко, над белыми домами и отарами овец, пасущимися у скалистого берега. Отдыхающие махали нам рукой с пляжа. Я спросил. — «Почему мы должны держаться подальше от испанского радара? Потому что это казалось мне единственной причиной, по которой мы летели так низко — не потому, что пилоту нравилось пугать нескольких овец или лучше разглядывать места для принятия солнечных ванн.
— Я тоже хотел бы знать это, мистер. Но у меня строгий приказ — лететь как можно ниже».
Мы летели на запад. Когда показались здания города Альхесирас, мы внезапно повернули на юг. Теперь мы летели над водой, и я увидел тень нашего вертолета на волнах менее чем в пяти метрах от нас. Чайки в ужасе взлетали, когда мы только что пролетали мимо них.
«Теперь вы можете видеть, куда мы идем», — заметил пилот.
Это было ясно. Перед нами вырисовывалась знакомая военная крепость под названием Гибралтарская скала. Теперь я тоже понял, почему мы летели зигзагами. Скала — это не остров, а полуостров, соединенный с испанским побережьем. Испанцы хотят вернуть этот район, а англичане не собираются отказываться от него. Время от времени испанцы пытаются морить британцев голодом, и после этого на какое-то время снова наступает тишина. Испанцы всегда остаются немного сверхчувствительными к тому, что происходит на мысе.
Мы повернулись и теперь увидели тени бухт в известняке, где размещены зенитные орудия. Слева от нас лежало побережье Африки: желтовато-коричневая полоса, которую я видел достаточно часто.
Легендарные обезьяны резвятся над Скалой. Говорят, что британцы будут держать Скалу до тех пор, пока там будут обезьяны. И пока они удерживают Скалу, британцы контролируют доступ к воде в проливе, которая видела больше морских сражений, чем где-либо еще в мире.
«Пожалуйста, представьтесь», — прозвучало в радиосистеме вертолета.
«Экскурсия с видом на море», — ответил пилот, хотя я подумал, что это странная идея, что вертолет, перевозящий туристов и случайных путешественников, совершал такие маневры между радиомачтами эсминца и крейсера, когда мы приближались к месту посадки.
Я выпрыгнул из самолета и чуть не приземлился на голову приветствовавшего меня американского морского офицера. У меня есть звание адмирала — что очень полезно в чрезвычайной ситуации — и я подозреваю, что Хоук использовал его, чтобы получить доступ к британским военно-морским базам. Я видел, что кое-где стояли английские военно-морские офицеры, а также английские и американские морские пехотинцы с автоматами. Также здесь и в нескольких местах были баррикады с предупреждающими знаками: ОПАСНОСТЬ — РАДИОАКТИВНАЯ ЗОНА. Хоук сказал, что я буду иметь дело с «чистым тротилом». Пахло более тяжелым материалом.
Я проникся атмосферой этой военной базы — скрип цепей, когда грозные военные корабли неудобно покачивались на набережной, солдаты салютовали, серая краска и униформа.
«Какой чудесный отпуск», — сказал я.
Военно-морской флот США, представленный блестящим командиром, который меня принял, на мгновение поднял брови. «Сюда, сэр. Он отвел меня в бункер для подводной лодки размером с футбольное поле. Внутри солнечный свет сменился ярким искусственным светом дуговых ламп. Там патрулировали морпехи с автоматами. Лейтенант обычным жестом распечатал металлическую табличку на моем значке. У меня уже были такие значки — видел однажды раньше.
Если пластиковый шар в центре станет красным, это означает, что вы подверглись радиоактивному излучению. Утешительное устройство.
В водах бункера лежат зловещие киты ядерной войны: огромные подводные аппараты с двигателями ядерных реакторов, в которых достаточно места для двенадцати межконтинентальных ракет с ядерными боеголовками. Это определенно были Посейдоны — они больше, чем «Полярис», и могут нести трехмегатонные боеголовки. Одной бомбы на этом доке подводных лодок хватило бы, чтобы разнести Гибралтар вдребезги.
«После вас, сэр», — сказал командир, ведя меня по трапу к одной из подводных лодок, тоном, как если бы он вел меня в очередь у кассы супермаркета.