Князь Сигасы - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

– Сударь, уж не хотите ли вы сказать, что я вру?

Сказал и сразу получил похвалу от Гринкуса. Собеседник же поспешил объясниться:

– Ни в коем случае. Просто подумалось, вдруг великий мечник вернулся? Это стало бы хорошей новостью.

– При необходимости он бы сам заявил о себе. Мы же с вами не хотим выглядеть пустозвонами?

По-моему, я опять ляпнул нечто. Вельможа лишь на миг показал недовольство, после чего улыбнулся и продолжил:

– Вы талантливый ученик. Редко кто и в сорок лет может похвастаться гораздо меньшими успехами. А вам, наверное, двадцати нет?

– Двадцать четыре осенью будет.

Шорх задумался на пару секунд.

– Сарин, вам ничего не говорит имя Донгурс?

– Кто-то из знати Глирзана?

Это имя как-то в споре с графом упоминал Щапрун. И вор вроде привязал его к моему происхождению, правда, только для того, чтобы добиться помощи де Гринкуса.

– Князь Сигасы. Недавно минул год, как погиб последний из прямых наследников правителя. Три месяца назад скончался и сам князь. Потом кто-то принялся разыскивать мужчин с именем Сарин и отправлять их к демонам тьмы. Причем независимо от принадлежности к сословию. На сегодняшний день совершено восемь убийств. Два дворянина, два купца, три ремесленника и один крестьянин.

– А зачем?

Мне еще сильнее захотелось покинуть Сигасу, но вместо этого я терял время в пустых разговорах. Что нужно этому господину от меня? Когда он отцепится?

– Знаете, что такое сарин? – вопросом на вопрос ответил Шорх.

– Какой-то редкий цветок Глирзана.

– Да. Он растет высоко в горах, но главное – растение располагается на гербе князя.

– И что с того?

– Ничего особенного, просто при Донгурсе именем Сарин в Глирзане называли лишь незаконнорожденных сыновей правителя Сигасы. И никого более.

– Но я ведь родился в Заргине. В семье простого кузнеца и крестьянки.

– Откуда вам это известно?

– От мамы.

Мы подошли к стойлу. Рощад стоял в стороне и не вмешивался в беседу дворян. Шорх предложил прогуляться еще немного.

– О цветке тоже она рассказала?

– Да.

– Простая крестьянка Заргина?

– Ну и что?

– Откуда она могла знать то, о чем далеко не каждому жителю Глирзана известно?

Мы завернули за конюшню. Отсюда открывался великолепный вид на озеро и луг, простиравшийся до самого горизонта. Где-то в той стороне находится Журавия, куда мне очень нужно, но из-за назойливого вельможи никак не получалось отправиться.

– Да откуда угодно – от знахарки, от бродячих шаманов – мало ли как земля слухами полнится… Я, например, в Заргине встретил одного бойца, который тоже слышал о цветке.

– Его имя случайно не Лехан Брунон?

– Ага. – Я чуть не сел на пятую точку.

– Хороший воин. Он некоторое время при мне командовал отрядом наемников и от меня услышал о цветке. Правда, ему я о Донгурсе не рассказывал, князь в то время еще был жив.

– Вы хотите сказать, что моя мама…

– Вполне возможно, она жила в Глирзане. Потом выехала в Заргин, родила там…

– Я сын своего отца!

– Этого никто не отрицает. Осталось только выяснить, кто ваш отец?

– Кузнец из волостного города Утесный.

– И часто вы встречали в своей волости голубоглазых мужчин с черной как смоль шевелюрой?

– Нет.

– А у нашего князя в молодости были точно такие же волосы и глаза цвета неба в ясную погоду.

– Совпадение. Чего в жизни не случается? – Шорху удалось ввергнуть меня в сомнения.

– Сарин, предлагаю проехаться до Сигалграда и там спокойно во всем разобраться.

– Не могу, я очень спешу. И ваши проблемы меня совершенно не касаются. Зачем зря тратить время?

– Обещаю, это ненадолго.

– Господин Шорх, каждый раз, когда мне обещают, что задержек не будет, я по чужой прихоти застреваю в пути на несколько дней! А дела не терпят отлагательств! – Скрыть раздражения не удалось.

– Прошу прощения за свою настойчивость, но нам очень важно найти сына Донгурса, пока его не нашли другие. Поймите, убийцы не будут вызывать вас на дуэль. Стрела, нож в спину, яд…

– Перестаньте меня запугивать, сударь. Послезавтра я пересеку границу, только меня и видели.

– Границы их не остановят.

– Ну и пусть. Мне все равно нужно ехать.

– Жаль, очень жаль.

Посчитав разговор оконченным, я повернул назад и уже собрался пойти к лошадям. Голос Шорха заставил остановиться:


стр.

Похожие книги