Книги лжепророков - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

Генерал поморщился.

— О договоре помолчим; мы против Украины никаких действий вести не собираемся, это ты себе заруби на носу. Но ведь пропал человек! Даже если проходит эта пропажа и не по нашему профилю — пропал-то НАШ человек! — Затем, немного подумав, генерал продолжил: — Но в целом ты, пожалуй, прав — пока ситуация маловразумительная и, как говорит наш друг Гончаров, мутная до посинения — мы туда лезть нашими штатными людьми не станем. Штатными! — И с этими словами Калюжный хитро взглянул на своего зама.

— Одиссей? — только и спросил Левченко.

— Он! Видишь, как удачно карта легла — он сейчас в Бресте, что до нашего места происшествия — двести с небольшим километров, да и паспорт у него украинский — легальный, надеюсь?

— Обижаете, товарищ генерал! Американскую визу с этим паспортом можно идти получать!

— Ну вот, тем более. У нас, можно сказать, прямо на месте имеется свой человек титульной национальности — вот ты ему и поручи осторожненько так провентилировать вопросик: куда и почему пропал старший инспектор таможенной службы Дроботей Александр Фёдорович, известный нам по служебному позывному Сармат. Глобальных задач перед ним не ставь — всё ж человек только что, можно сказать, с того света вернулся; но приказать докопаться до истины — ты ему прикажи. Он же у нас человек с высшим образованием?

Левченко молча кивнул.

— Ну вот, значит, алгоритм решения проблемы как-то найдёт. И, как только разберется, что к чему — пущай доложит и едет на море нежиться. Я не против.

Подполковник чуть заметно усмехнулся.

— Что, думаешь, не поедет?

Левченко покачал головой.

— Не думаю. Не такой он человек, чтобы на полпути дело бросить. Да и с точки зрения интересов службы — пусть попрактикуется.

Генерал вздохнул.

— Ну, это посмотрим. Пока для него задача простая — посмотреть, что в этом Краковце делается, и нам с тобою об этом доложить. Я думаю, местные внутренние органы к завтрему засуетятся, да и по городку слушки разные пойдут; так что информации у нашего парня будет — выше крыши. И его главная и единственная задача — разобраться на месте и сообщить нам, что с Сарматом. Но, ежели Одиссей там что-нибудь нароет по нашему профилю сверх поставленной задачи — мы ему в помощь отправим парочку оперативников прямо из Москвы. Как ты думаешь, справиться?

Левченко улыбнулся и покачал головой.

— Я не думаю. Я знаю.

Глава вторая

Первым делом — встать на колёса. Раз уж он украинец, то сделать это надо где-нибудь на той стороне, но не шибко далеко — например, в Ковеле. Без машины ему будет трудней оперировать, да и перекантоваться ночку — ежели с гостиницами будет трудно, или их не будет вообще — в машине гораздо удобнее, чем на вокзале. Да и ранения его — которые, блин, отцы-командиры как-то вдруг ни с того ни сего решили не замечать — требуют бережного отношения к собственному телу. Чай, уже не мальчик, пора бы и поберечься…

Всё же Дмитрий Евгеньевич его немало сегодня изумил! Позавчера поздравлял с возвращением, сулил долгий заслуженный отдых и присылку шайки райских гурий в неглиже, деликатесы и озёра марочных вин — а сегодня утром, еще петухи не успели второй раз прокукарекать — вдруг "Вставай, подъём, труба зовёт!"; и никаких тебе больше приятных разговоров о санаториях и грязевых ваннах для лечения нервов. Эх, жизнь-жестянка…. Да и задача поставлена не совсем ясная; поезжай, дорогой друг, в Галицию, заедь в городок Краковец и узнай, что там произошло с агентом с позывным Сармат. Он что, следователь? Никакого опыта у него в подобных делах нет, и даже приблизительно неясно, какие шаги следует предпринимать; куча перечитанных детективов и нахождение под следствием по кредиту Микобанка — вот и весь его оперативно-розыскной опыт. Негусто, однако…

Ну да, впрочем, нечего стонать. Задание получено, деньги переведены — пора собираться в путь. Благо, на этот раз — путь недалёкий, на известную своим пещерным национализмом Львовщину, в объятья безжалостных бандеровцев… Интересно, сами эти журналюги, что пугают московских обывателей смертельной опасностью разговора по-русски на улицах Львова — они сами в эту лабуду верят?


стр.

Похожие книги