Книги Богов - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

Увидев ошеломлённые лица Сальгара и Курнака, я кивнул для подтверждения.

— Но зачем? — первым опомнился Сальгар. — Ант, если тебя считают посланником Богов, то совсем необязательно идти к этим Богам. Ты что наслушался дурацких сказок? Так вот, ты не услышал самого главного! Девять из десяти пытавшихся добраться к ним, не возвращались.

— Больше, Сальгар, — вступил в разговор Курнак. — Ну, я так думаю. Никто же не подсчитывал. А сколько тех, кто всё же выбрался оттуда, но всё забыл напрочь?

— Все ведь забывают, — напомнил я.

— Все, да не все, — не согласился Сальгар. — Некоторые что-то помнят. Какие-то мелкие детали, но помнят. По крайней мере, они хотя бы помнят, что были там, я уж не говорю про тех счастливчиков, которые возвращались с книгами, как дед Альгара. Эти уж может и не помнили, но точно знали, где побывали.

— Мне в любом случае нужно туда идти, — я отошёл от окна и плюхнулся на небольшой диванчик, обтянутый чёрной кожей. Набивка жалобно скрипнула, я устроился поудобней и прикрыл глаза. — Поэтому мы здесь сейчас и втроём, лишних ушей не нужно. Я отправляюсь за десятой книгой Номана.

— За десятой?! — в один голос выдохнули оба сэта.

— Но их же всего девять, — добавил Курнак и выпятил нижнюю губу. — Что за ерунда?

— Нет, их десять, — спокойно ответил я. — Откуда мне это известно, говорить не буду. Но уверен полностью. С собой я хочу взять твоего сына, Рунга и Вайра.

— Лес пропустит только одного, — вставил Сальгар и я кивнул.

— Знаю. Они будут ждать меня у кромки. Разумеется, я собираюсь взять не только их, но и ещё около двадцати стрелков для спокойствия. А то неровен час и на Мангра наскочим, — я хмыкнул. — Сколько с ним на корабле ушли?

— С полсотни примерно, может больше.

— Значит, двадцати будет достаточно.

— Это, значит, то о чём ты хотел мне сказать, — задумчиво протянул Курнак и уставился на меня. — Ант, ты должен взять и нас с Сальгаром.

— А кто останется тут за главного? Кто будет наводить порядок? — мне пришлось поднять веки, потому как говорить спокойно с закрытыми глазами ещё можно, но когда немного накатывает, получается глупо. — Надеюсь, вы же не думаете, что оно само всё уляжется? И первым делом необходимо восстановить разрушения.

— Честно говоря, мне лично плевать на Аркополь, — выдал вдруг Сальгар и пожал плечами. — Ну вот взяли мы его и что? Для меня важнее было скинуть Мангра, а остальное… Восточную Сэттию укреплять нужно, а не Аркополь восстанавливать. Да и с чего мы должны этим заниматься?

— Я предлагаю оставить здесь за главного Ульгара, — неожиданно озвучил мою мысль Курнак. — Он справится.

— Он ещё слишком молод, — всё же не согласился я, хотя именно эту кандидатуру хотел предложить.

— Зато умён не по годам. Кстати, всегда при отце был и учился управлять. А у Наргара плохому не научишься.

— Наргара похоронить нужно сегодня, — я посмотрел сначала на одного сэта, потом на другого и те по очереди кивнули. — Хорошо, — продолжил я, — Оставим Ульгара. Но и ты Курнак останешься. И не кипятись. Во-первых, ты будешь как старший помогать Ульгару, а во-вторых, на тебе виары. И не только Чук и Гек. Пусть привезут сюда остальных и ещё найдут в лесах малышей. Будем тренировать целую боевую группу против демонов.

— Ант…

— Не спорь, — не дал я договорить Курнаку. — Пойми, Ульгар хоть и умён не по годам, но всё же ещё слишком мо…

А мне не дали договорить шумно ввалившиеся в тронный зал, а иначе после правления Мангра Зал Совета и не назовёшь, Дангар и Рунг. Причём последний был явно перевозбуждён.

— Мин аржант, — едва увидев меня, начал он. — Мне нужен корабль! Это ведь шанс для меня! Ну, пожалуйста!

— Так, Рунг, быстро успокоился! — я сделал суровое лицо и молодой сэт, поколебавшись немного, присмирел. Однако во взгляде так и остались нетерпение и жажда мести. — Никаких кораблей, после похорон Наргара ты едешь со мной. И ты Дангар. Ты бы лучше объяснил своему другу, — я посмотрел прямо в глаза Рунгу, — Куда нам надо. И Вайра не забудь. А если информация просочится дальше, то я с тобой сделаю то же, что ты хочешь сделать с Мангром.

Молодой сэт опешил, завертел головой, потом неуверенно улыбнулся, снова застыв взглядом на мне.


стр.

Похожие книги