Книга теней - страница 56

Шрифт
Интервал

стр.

Я вдохнула ночной воздух и осмотрелась, нет ли поблизости людей. Подумалось, как хорошо было бы научиться посылать свои чувства куда-нибудь в открытый космос. И чтобы там принимали мои сигналы с помощью телевизионной антенны или спутниковой тарелки. Я на минуту закрыла глаза, и мне показалось, что я слышу, как пожелтевшие листья падают на землю. Как возятся белки. Как ветер приносит туман с реки. Но мои чувства не обнаружили никаких признаков родителей или соседей. Все было тихо на нашей улице. На какое-то время я была в безопасности.

Мой автомобиль весил целую тонну, и мне было нелегко вытолкнуть его, пытаясь управлять рулем. Затем я ухитрилась вскочить в него и нажать на тормоз. Я молилась, чтобы из-за угла не вылетели орущие любители быстрой езды в праздник Хэллоуин и не врезались в мой автомобиль. Я на мгновение закрыла глаза, подумала о доме и почувствовала, что все мирно спят, глубоко дыша, и не подозревают, что я ушла.

Наконец мой автомобиль оказался на улице повернутым в нужную сторону, и мне стало легче толкать его и управлять им. Я толкала его до дома Херндона, где был наклонный подъезд для его инвалидного кресла. Здесь я села в машину и завела мотор, вспомнив при этом сиденья с подогревом в машине Бри. В моих руках «Das Boot» – «подводная лодка» – чувствовала себя ожившим животным, жадно пожирающим дорогу, лежавшую под его колесами. Мы двинулись вперед, в темноту.

* * *

Я припарковала машину под развесистым дубом у края кукурузного поля. Там уже стояла красная машина Робби и пикап Мэтта. На другой стороне дороги я заметила машины Бри и Рейвин. Нервничая, я вышла из машины и прошла вперед, постоянно оглядываясь, будто опасаясь, что Бри или кто-нибудь пострашнее, набросится на меня из этой кромешной тьмы. Я торопливо выгрузила все, что привезла – цветы, фрукты и свечи, – и пошла через дорогу к кукурузному полю.

И все же я чувствовала некоторую неуверенность, хотя сказала Бри и всем остальным, что хочу сделаться ведьмой. Я всем сердцем желала приобщиться к магии Викка, но мой рассудок все еще требовал каких-то дополнительных сведений. И мое сердце было разбито: ссора с Бри из-за Кэла и необходимость все скрывать от родителей. Я была так расстроена, что, дойдя до края кукурузного поля, решила повернуться и бежать обратно, к своему автомобилю.

И тут я услышала музыку, кельтскую мелодию, доносимую до меня легким ветерком, ласкающую череду звуков, сулящих мир, покой и добрый прием. И я ринулась в чащу сухих кукурузных стеблей. Я не знала, куда мне надо идти и где их отыскать. Я просто прорывалась вперед через это золотое поле и вдруг оказалась на открытой поляне, где все мои друзья ожидали меня.

– Морган! – вскрикнула Дженна, протягивая ко мне руки.

Она вся сияла, и ее хорошенькое личико в ясном лунном свете показалось мне просто красивым.

– Привет, – поздоровалась я несколько смущенно.

И вот мы, вдевятером, стоим здесь и смотрим друг на друга. Мне казалось, что мы собрались здесь, чтобы начать совместное путешествие, как будто мы собрались, например, штурмовать Эверест. И если кто-то из нас не сможет добраться до вершины, в начале пути мы все-таки вместе. И вдруг, совершенно неожиданно, все они показались мне совершенно незнакомыми. Робби – отстраненный и по-новому красивый, совсем не похожий на фаната математики, каким я его долго считала. Бри – холодная красивая статуя моей лучшей подруги, которая у меня когда-то была. А другие и вовсе никогда не были мне близки. Что же это со мной?

Мускулы на моих ногах напряглись, приготовившись бежать, но тут появился Кэл, и я словно приросла к месту.

Я беспомощно улыбнулась Дженне, Робби и Мэтту.

– Куда мне все это положить? – спросила я, держа свои покупки.

– На алтарь, – сказал Кэл, выступая вперед.

На какую-то долю секунды мы встретились с ним взглядом.

– Я рад, что ты пришла.

Я с несколько глуповатым видом взглянула на него, мгновенно припомнив то, что мне сказала Бри, и вежливо кивнула.

– А где этот алтарь?

– Вон там. И счастливого всем Самхейна, – сказал Кэл и повел нас сквозь заросли кукурузы.

Лунный свет запутался в его светлых волнистых волосах, они засверкали, и он показался мне языческим богом, о котором я читала. «И ты теперь принадлежишь Бри?» – молча спросила я его.


стр.

Похожие книги