Ключ света - страница 132

Шрифт
Интервал

стр.

- Полагаю, я заставила его рассвирепеть, просто взбеситься. Я знала, что ключ в доме. - Она еще плотнее закуталась в одеяло, но так и не могла согреться. - Вряд ли мне сейчас удастся рассказать все в хорошем журналистском стиле.

- Не беспокойся об этом. Я позже отредактирую. Как ты узнала?

- Именно на чердаке я сделала выбор, когда он показал мне все то, что я хотела так сильно. Я поняла, что это то самое место из сна, как только поднялась наверх с Даной и Зоей. И студия, художественная студия, была на верхнем этаже. Чердак. Он должен был быть там, где находилась я в момент принятия решения - как на картинах. Сначала я подумала, что если перерыть все, что было наверху, то мы найдем что-то, подходящее под определение. Но это было несоизмеримо большим, чем физический поиск, и меньшим.

Она закрыла глаза и вздохнула.

- Ты устала. Просто отдохни, пока мы не доберемся до места. Мы можем поговорить позже.

- Нет, я в порядке. Это было так странно, Флинн. Когда я оказалась там и осознала все это. Мое место - в реальности и во сне. И как он вернул мой сон, пытаясь затянуть меня в него. Я позволила ему думать, что ему это удалось. Я думала о подсказке и видела картину у себя в голове. Я знала, как нарисовать ее, каждый мазок. Третья картина.

- Ключа не было в мире, созданном для меня Кейном, - сказала она, повернувшись в его сторону. - Но он был в том, что могла создать я, если бы мне хватило смелости сделать это. Если бы я смогла увидеть красоту и воплотить ее в реальность. Он сам дал мне силы принести ключ в иллюзию.

Выковать его, подумала она, с любовью.

- Держу пари, это здорово подпалило ему зад.

Она рассмеялась.

- Да уж, это приятная сторона. Я слышала тебя.

- Что?

- Я слышала, как ты звал меня. Все вы, но в особенности ты. Я не могла ответить тебе. Прости, я знаю, ты боялся за меня, но я не могла дать ему понять, что слышу вас.

Он протянул руку и положил поверх ее руки.

- Я не мог до тебя добраться. Я не представлял, какой бывает страх, пока не понял, что не могу добраться до тебя.

- Сначала я испугалась, что это очередной обман. Я боялась, что если обернусь и увижу тебя, то сломаюсь. Твои бедные руки. - Она подняла его руку и осторожно поцеловала содранную кожу на костяшках. - Мой герой. Герои, - поправилась она, оглянувшись на Мо.

Ее рука так и оставалась в его, когда они проехали через ворота Варриорс Пик.

Ровена вышла им на встречу, ее рука была прижата к лифу ярко-красного свитера. Мэлори заметила проблеск слез в ее глазах.

- Вы в порядке? - Она дотронулась до щеки Мэлори, и холод перестал сотрясать ее изнутри, сменившись благословенным теплом.

- Да, все хорошо. Я…

- Не сейчас. Ваши руки. - Она взяла руки Флинна и подняла их. - Останется шрам. Вот здесь, под костяшкой на левой руке. Символ, Флинн. Гарольда и воина.

Она сама открыла заднюю дверь машины, так что Мо смог выпрыгнуть наружу и поприветствовать ее взмахами хвоста и дружелюбным облизыванием.

- Ах, вот он, свирепый и храбрый герой. - Она крепко обняла его, потом опустилась на корточки, внимательно выслушивая его лай и ворчание. - Да, у тебя было настоящее приключение. - Она поднялась, оставив руку на голове Мо, и улыбнулась Дане и Зое. - Пожалуйста, проходите.

Мо не надо было приглашать дважды. Он пронесся прямо в дверной проем, где стоял Питт. Питт элегантно приподнял бровь, проводив взглядом пса, когда тот проскользил по глянцевому полу холла.

Ровена лишь рассмеялась и подхватила Флинна под руку.

- У меня есть подарок для верного и бесстрашного Мо, если позволите.

- Конечно. Послушайте, я ценю ваше гостеприимство, но Мэлори изрядно измотана, так что…

- Я в порядке. Правда.

- Мы не задержим вас надолго. - Питт пригласил их в то, что Мэлори с некоторых пор про себя называла портретной комнатой. - Мы в долгу перед вами, в гораздо большем долгу, чем сможем оплатить. И не важно, что случится завтра, то, что вы сделали, мы никогда не забудем. - Он приподнял лицо Мэлори одним указательным пальцем и прикоснулся губами к ее губам.

Зоя легонько подтолкнула Дану.

- Думаю, мы тоже принимали участие в этом деле.


стр.

Похожие книги