С видимым усилием Северус выпрямился.
— Сила привычки.
Тень улыбки мелькнула на лице Люциуса.
— Ах, да. Я помню.
Несмотря на добродушный тон, или, наоборот, именно из‑за него, Снейп мрачно уставился на Люциуса, и выражение лица у него было точь–в-точь как у Драко, когда тому не удавалось настоять на своем. От кажущейся легкости слова Люциуса казались еще острее.
— Заходите, нечего устраивать представление на виду у всех, — сказал Малфой и посторонился, давая им пройти, по–прежнему не сводя глаз с Мастера зелий. Который, наоборот, старался не встречаться с ним взглядом. — И, может, мне все‑таки расскажут, что случилось в мое отсутствие?
— Мы выжили и помогли спасти мир, — сказал Драко, волнуясь за наставника. — Спасли слизеринцев, не попали в Азкабан и привлекли на нашу сторону «Пророк»…
— Ах да, «Пророк»… — Люциус закрыл дверь, повернул ключ, и тот мгновенно отрастил щупальца, которые впились в дверную ручку и раму, надежно защищая вход от вторжения. Или перекрывая пути к бегству.
Северус взглянул на запертую дверь и отвернулся. Открыв стоящий у стены бар, он принялся перебирать напитки. Никому ничего не предложив, налил что‑то себе и захлопнул дверцы.
Драко не знал, что случилось с семьей Диггори, выжили ли они, а по состоянию предложенной им комнаты не мог ничего определить. На стенах не висело картин, не было еле уловимого беспорядка, указывающего на то, что в комнате кто‑то живет. Голубой ковер на полу, кремовые стены, изящные занавески и мебель темного дерева. Как и в столовой, мебель здесь была какая‑то подчеркнуто пасторальная. Сквозь высокие окна струились солнечные лучи. Без сомнений, в этом безличном, почти казенном окружении отец чувствовал себя как дома. Драко же казалось, что он задыхается, но непонятно почему — оттого ли, что привык к прохладным, сумрачным подземельям или из‑за подозрительного блеска в глазах отца.
— Пока мы путешествовали, нам удавалось время от времени достать выпуск–другой «Пророка», — сказал Люциус. Он сел возле огня и посмотрел, не выдаст ли кого‑нибудь выражение лица. В конце концов взгляд его остановился на гриффиндорце.
— Поттер.
Драко схватил Гарри за руку, надеясь заставить его молчать. Не тут‑то было.
— Люциус? — Гарри с ухмылкой поднял голову. — Пока мы боролись против саботажников и бесконечных происков Темного лорда, вы наслаждались красотами зимнего леса?
— Гарри… — прошептал Драко, но Люциус перебил его.
— Поттер, раз уж по какой‑то непонятной причине мой сын благоволит тебе, я готов иногда закрывать глаза на твои сумасбродные выходки. Но только иногда.
— Я прикончил Темного лорда, — немного удивленно сказал Гарри. — Почему меня должно волновать, что вы думаете?
— Потому что Драко волнует, что я думаю, — сухо ответил Люциус. — И Драко подчинится любому моему приказу.
Гарри расправил плечи и резко вздохнул.
— Вы так говорите, будто он какой‑нибудь робот.
Люциус нахмурился, Драко недоуменно посмотрел на Гарри, но тут Северус резко поставил стакан на стол и ответил на невысказанный вопрос:
— Это маггловское изобретение. Вроде марионетки из железа. Бестолковое создание, не обладает ни волей, ни разумом.
Ничуть не смущенный тем, что магглы изобрели что‑то, имитирующее темную магию, Люциус снова обратил внимание на Гарри.
— Послушание не имеет ничего общего с безвольностью. Это вопрос преданности.
— Драко не собака, чтобы подчиняться командам…
— Почему ты все извращаешь, превращая верность и послушание в порок? — рявкнул Люциус. — Дети должны слушаться родителей…
— Он уже не ребенок.
— Он член семьи.
— А вы обращаетесь с ним, как с домовиком.
Не выдержав давящей тяжести их сердитых голосов, Драко подошел к стоящему рядом с баром Северусу. Воздух казался грязным. Возникло ощущение, что над ним смыкаются стены. Если именно так Северус чувствовал себя каждый раз, когда решал выпить… Он налил себе чего‑то, не обращая внимания на удивление крестного. Ему хотелось хоть на миг забыть о своей тревоге…
— Драко, нет.
Зашипев, юноша поставил стакан так резко, что спиртное выплеснулось на стол.
— Отец… — прошептал он. — Пожалуйста.