Клятвопреступник - страница 225

Шрифт
Интервал

стр.

— Нет, — ответил Скримжер и покосился на Фаджа, явно выжидая, не начнет ли тот опять спорить. — Вопреки протестам некоторых наших сотрудников, вчера я распорядился разморозить ваши счета.

— Благодарю. Если вы сможете предоставить нам посредника, мы подготовим список необходимых ингредиентов. Мне бы не хотелось пока показываться на Диагон–аллее.

— Понимаю, — кивнул Скримжер. — Рем, не будешь так любезен?

Дальше Драко не слушал. Он знал, что должен быть счастлив, но никак не мог прийти в себя и поверить в реальность происходящего.

Словно во сне, он встал и послушно последовал за отцом, думая, что они направляются в предоставленные им апартаменты. Но вместо этого Люциус привел его в маленький укутанный снегом внутренний садик. За плакучими ивами прятались от яркого зимнего солнца скамейки.

— Твоя кузина Нимфадора скоро будет здесь, чтобы присмотреть за вами. Веди себя прилично, — Люциус помедлил. — Если ты причинишь ему боль, я с тебя шкуру спущу.

Драко недоуменно моргнул, но угроза отца была адресована появившемуся сзади Гарри. Драко напрягся в ожидании резкого ответа или грубости, но Гарри лишь кивнул, удивив их обоих. Бросив на гриффиндорца последний убийственный взгляд, Люциус повернулся и ушел.

Теперь, когда они, наконец, были одни, Драко не мог заставить себя пошевелиться. Гарри наверняка почувствовал себя преданным, когда Драко безропотно согласился на брак, даже не зная, с кем он будет заключен. Однажды он уже видел разочарование на лице Гарри. И хотя он не был настолько безнадежным романтиком, чтобы утверждать, будто оно ранило сильнее кулаков гриффиндорца, боль от него было намного труднее забыть.

— Гарри… я…

Его лицо обхватили теплые ладони, и поцелуй заглушил то, что он собирался сказать.

Глава 27

Когда Гарри отпустил его и Драко посмотрел ему в лицо, то не увидел ни разочарования, ни обиды на невольное предательство. И от облегчения почувствовал себя невесомым.

— Ты не сердишься? — спросил он.

Гарри притянул его к себе и обнял крепко–крепко, словно боялся, что он опять ускользнет. Укус на плече снова заболел, но Драко готов был вытерпеть и не такое.

— Я… — заговорил Гарри. — Такую цену платят темные маги за верность семье? Ты должен подчиняться отцу?

— Верность превыше всего, — прошептал Драко. — Гарри, прости. Я хотел отказаться, сказать ему, что не согласен, но…

— Но у тебя не было выбора, — закончил за него гриффиндорец и внезапно выпрямился, пораженный неожиданной мыслью. — Я надеюсь, он не думает, что я буду так же беспрекословно ему подчиняться?

— Вряд ли он успел об этом подумать, — покачал головой Драко, не собираясь начинать этот разговор сейчас. — Наверняка даже Северус не ожидал такого поворота.

Открылась дверь, и во дворике появилась Нимфадора, улыбнулась Гарри и коротко кивнула Драко. Юноши неохотно разомкнули объятья.

— У вас есть время до ужина, — сказала Тонкс. — Он будет в пять.

— Три с половиной часа, — пробормотал Драко. — Надеюсь, нам не придется торчать все это время на улице.

— Тут не так уж и холодно, — сказал Гарри. — Даже солнце появилось.

— Если ты только–только с больничной койки, на это смотришь немного по–другому, — заметил Драко и улыбнулся про себя — Гарри понял, что продолжает сжимать его раненое плечо, и поспешно отдернул руку, словно боясь повредить что‑нибудь еще.

— Тот укус все еще заживает? — не дожидаясь ответа, он подвел Драко к скамье, смахнул снег и, усадив слизеринца, сел рядом. — Болит? Мерлин, я, наверное, слишком крепко тебя обнял, да?

— Все нормально, — успокоил его Драко. — В любом случае, оно того стоило. Сидеть рядом с тобой несколько часов и не иметь возможности даже прикоснуться… настоящая пытка.

— А я просто радовался, что ты жив, — сказал Гарри. И, словно не мог больше сдерживаться, осторожно обнял Драко за плечи, стараясь не задеть рану. — Я боялся, что никогда больше тебя не увижу. Вы исчезли так внезапно.

Расслышав в его голосе упрек и боль, Драко отвернулся.

— Прости, — мягко сказал он, разглядывая их следы на снегу. — Все случилось так быстро, что нам пришлось бежать. И… какое‑то время я думал, что тебе будет лучше без меня.


стр.

Похожие книги