— В самом деле, — заметил Скримжер. — Что ж, хоть вы уже знакомы с моими спутниками, позвольте я представлю их вам официально, как посланников нашей стороны: Гарри Поттер, Мальчик–который–выжил и победитель Волдеморта. Директор Хогвартса, Альбус Дамблдор. И я, министр магии, Руфус Скримжер.
— В самом деле, мы знакомы, — отозвался Люциус, внимательно следя, не потянется ли Скримжер за палочкой. — Что ж, в таком случае позвольте представиться и нам. Я лорд Люциус Малфой, командующий Рыцарями Вальпургии, а это мои доверенные лица: Северус Снейп и Драко Малфой.
Скримжер коротко поклонился, также не сводя глаз с темных магов.
— Не сочтите мой вопрос бестактным, но прибудет ли кто‑то еще кроме вас троих? Мы ожидали большую делегацию.
Люциус понимающе кивнул и ответил:
— Мы не были уверены в ваших намерениях, и пошли на этот риск только потому, что вы отказались снять противоаппарационную защиту на время переговоров.
— Вы хотите сказать… — Скримжер моргнул, — что это требование было уловкой?
— Конечно.
Дамблдор усмехнулся.
— Из‑за него переговоры едва не сорвались. Некоторые члены Визенгамота были уверены, что это ловушка.
Темные маги презрительно поджали губы. Предположение, что они пошли бы на столь очевидную хитрость, было почти оскорбительным, пусть даже именно затем она и была нужна. Должно быть Дамблдор понял, о чем они думают, потому что беспечно пожал плечами.
— Ну, ничего страшного не произошло. Идемте внутрь?
Скримжер потянулся к резной ручке, но вдруг помедлил.
— Поскольку мы ожидали, что вас будет больше, боюсь, нас сопровождает довольно много народу.
Они оказались в просторной комнате — скорее всего, столовой. Высокие французские окна обрамляли голубые портьеры. Мягкий синий ковер заглушал шаги. Подойдя к резному столу, Драко увидел, что тот круглый. Еще одно наследие Мерлина.
К счастью, людей было не настолько много, чтобы кому‑то из светлых пришлось сидеть рядом с небольшой делегацией темных магов. Когда все представились, Драко пригляделся к присутствующим. Гризельда Марчбэнкс из Визенгамота взирала на них словно на преступников, ожидающих ее приговора. Нимфадору Тонкс и Рема Люпина, расположившихся рядом с Дамблдором, наверняка пустили сюда исключительно по настоянию директора. Кингсли Шеклбот изо всех сил, хоть и безуспешно, старался изобразить приятное выражение лица. Корнелиус Фадж не скрывал раздражения.
Дразнить бывшего министра было бы неразумно, поэтому Драко лишь улыбнулся, пряча удовлетворение. Война изменила расстановку сил. Без сомнения, Фадж находился здесь как служащий министерства, но Драко — член дипломатической миссии — был гораздо важнее какого‑то там чиновника.
На столе лежали стопка пергаментов и несколько перьев, стояли стаканы и кувшин с водой. Один на всех — иначе никто не отважился бы пить.
Пока Люциус и Скримжер обменивались вежливыми любезностями, словно войны между темными и светлыми никогда не было, Драко взглянул на Гарри и обнаружил, что тот тоже смотрит на него. Они были вынуждены молчать, так что Гарри поднес руку к горлу и вытащил из‑под ворота мантии кожаный шнурок с медовым амулетом. Драко улыбнулся, надеясь, что появившийся румянец не слишком заметен на его бледной коже. Было тяжело сидеть так близко и не иметь возможности поговорить, но по крайней мере он мог воочию убедиться, что с Гарри все в порядке. Минуты тянулись, и Драко очень хотелось улучить возможность хотя бы передать гриффиндорцу записку.
— Боюсь, то, о чем вы просите, совершенно невозможно, — надменно произнес Фадж.
Что? Встревожившись, что пропустил что‑то важное, Драко мрачно уставился на бывшего министра, подавив желание взглянуть на отца.
— Корнелиус, — заговорила Марчбэнкс, но тот не обратил на нее внимания.
— Этот фарс с переговорами — пустая трата времени! — рявкнул он. — Мы все прекрасно знаем, что никогда не сможем прийти к соглашению! Вы только послушайте, чего они хотят! Исключить темную магию из числа уголовно наказуемых преступлений, разрешить скрещивание видов, получить компенсацию за утраченное и конфискованное имущество… Мерлин! А потом они захотят узаконить некромантию!