Клянусь луной - страница 138

Шрифт
Интервал

стр.

— Да уж, ты великодушен! — рассмеялась Тия. — Но ты и так постоянно делаешь мне подарки. Какой еще супруг позволил бы мне перевезти под его крышу тетушку? Модести правда не стесняет тебя?

— Нисколько. У меня огромное поместье, и я всегда могу найти укромный уголок для любовных утех. Я готов перевезти сюда весь Лондон, если ты этого захочешь.

— Как ты думаешь, Модести понравится Натчез? Я так удивилась, когда она согласилась с твоим предложением переехать в Америку! Я думала, что тетя просто хочет быть со мной рядом, пока кроха не появится на свет.

— Главное, чтобы Натчез понравился тебе, дорогая женушка.

— Конечно, мне понравится. Я с нетерпением жду, когда мы там окажемся. Так хочется увидеть твой родной дом и твоих друзей. Это будет так увлекательно!

— До чего же я люблю, когда твои глаза горят восторгом, — засмеялся Патрик.

Тия с улыбкой погладила себя по животу:

— Ты слышишь, что говорит твой папа, Том? Он без ума от нас!

— Довольно сложно не влюбиться в такую красивую, самоотверженную и ужасно глупую женщину, — ухмыльнулся Патрик.

— Вот наглец! — расхохоталась Тия и ткнула кулачком мужа в бок.

Патрик для вида охнул и покачал головой. Обняв жену, он прошептал ей на ушко несколько слов, от которых Тия зарделась и согласно кивнула. Они повернулись и пошли к дому.

Полная серебристая луна добродушно смотрела им вслед. Уж она-то прекрасно знала, что на уме у этих двоих.


стр.

Похожие книги