Клуб адского огня - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

Официант испуганно вздрогнул и кивнул. Кирибали вновь улыбнулся соседям по столу.

— Я заказал турецкие сласти! Вы обязательно должны попробовать их здесь, в Гёльбаши. Во всей Шанлыурфе не найдете лучше. Настоящие турецкие сласти — это вещь. Вы, конечно, знаете, как изобрели лукум?

Роб сказал, что не знает. Похоже, Кирибали обрадовался — он подался вперед и положил украшенные маникюром руки на стол.

— Началось все с того, что одному оттоманскому шейху надоели вечные свары между его женами. В гареме творилось невесть что. И шейх потребовал от придворного кондитера сделать сласти настолько вкусные, чтобы женщины забыли о соперничестве. — Кирибали откинулся на спинку стула и взглянул на официанта, ставившего на стол блюдо с густо засыпанным сахарной пудрой лукумом. — И, представьте, помогло. Попробовав сластей, жены успокоились, и в гареме воцарился мир. Одно было плохо — от очень калорийных лакомств наложницы так растолстели, что шейх не чувствовал к ним никакого влечения. И потому… шейх приказал кастрировать своего кондитера.

Кирибали громко рассмеялся, взял со стола блюдо и предложил Кристине угощаться.

Латрелл не впервые чувствовал в Кирибали странную двойственность. Полицейский казался очень обаятельным человеком, но присутствовало в нем и что-то пугающее. Сорочка слишком чистая, галстук слишком английский, речь слишком правильная, литературная. Однако он, несомненно, был умен. Роб задумался: насколько близко Кирибали может подойти к разгадке тайны убийства Брайтнера?

Сласти действительно оказались восхитительными.

А Кирибали вновь потчевал их разговором:

— Вы читали «Хроники Нарнии»?

Кристина кивнула.

— Могу поручиться, там самое известное литературное описание турецких сластей. В эпизоде, где Белая Колдунья угощает конфетами…

— «Лев, Колдунья и Платяной шкаф»?

— Совершенно верно! — обрадовался Кирибали и изящно отпил чая из своей чашки. — Я часто думаю, почему в Англии детская литература занимает такое важное место? Это, несомненно, особое свойство, я бы сказал, дар островной расы.

— Особое по сравнению с американцами?

— По сравнению с кем угодно, мистер Латрелл. Посудите сами. Кто писал самые знаменитые произведения для детей? Льюис Кэрролл, Беатрис Поттер, Роальд Даль. Толкин. Даже отвратительный Гарри Поттер и тот появился на свет в Англии.

По розовым кустам Гёльбаши пробежал долгожданный ветерок.

— Думаю, дело в том, что британцы не боятся пугать детей. А детям нравится, когда их пугают. Вы не находите, что среди самых знаменитых детских книг попадаются настоящие кошмары? Безумный шляпник со всеми признаками отравления ртутью. Нелюдимый производитель шоколада, эксплуатирующий негров-лилипутов…

Роб вскинул руку.

— Офицер Кирибали…

— Да?

— Скажите, вы ведь пришли сюда не только для беседы о литературе? У вас есть более серьезная причина?

Полицейский вытер женоподобные губы уголком чистой салфетки.

— Я хочу, чтобы вы уехали. Оба. Немедленно.

— Почему?! — негодующе воскликнула Кристина.

— Ради вашего же блага. Потому что вы ввязались в дела, о которых не имеете ни малейшего представления. Это… — Кирибали повел вокруг рукой; жест охватывал и цитадель, и две коринфские колонны наверху, и черные дыры пещер внизу. — Это очень, очень древнее место. Здесь чрезвычайно много секретов. Темных страхов, которые вы не в состоянии постичь. И чем чаще вы соприкасаетесь с ними, тем большей опасности подвергаетесь.

Кристина отрицательно покачала головой.

— Я не допущу, чтобы меня выгнали отсюда.

Кирибали нахмурился.

— Вы ведете себя очень неразумно. Вы привыкли к… «Старбакс», компьютерам, диван-кроватям. К жизни в комфорте. А здесь Древний Восток. Вам его не постичь.

— Но вы сами сказали, что хотите нас допросить…

— Вы не подозреваемые! — Детектив продолжал хмуриться. — И вы мне совершенно не нужны.

Кристину его слова нисколько не смутили.

— Простите, но я не собираюсь подчиняться приказам. Ни вашим, ни чьим-либо еще.

Кирибали повернулся к Робу.

— В таком случае, мне остается лишь воззвать к мужской логике. Как известно, женщины…

Кристина выпрямилась.

— Я хочу знать, что находится в подвале. В подвале музея!


стр.

Похожие книги