Все склонились над расправленным Робом пергаментом. Он был исписан очень темными чернилами: изображенная в самых общих чертах карта и несколько неразборчивых строчек.
— Арамейский язык, — почти сразу сказала Кристина. — Точно, арамейский. Но форма букв необычная… дайте-ка я взгляну.
Латрелл разочарованно вздохнул: каждое проходящее мгновение причиняло ему боль. Он посмотрел на череп; казалось, тот насмехается над ним. Как Джейми Клонкерри.
Клонкерри! Роб встряхнулся. Они раздобыли Черную Книгу, и нужно немедленно сообщить об этом похитителю. Роб спросил Мэтьюсона, можно ли воспользоваться его компьютером, и тот кивнул.
Журналист подошел к письменному столу, включил компьютер и напрямую связался с Клонкерри. Заработала веб-камера. Спустя несколько мгновений на экране возник преступник со своей злобной усмешкой.
— Надо полагать, ты нашел ее. Наверно, на автобусной остановке? Или в зале для игры в бинго?
Роб заставил его умолкнуть, подняв череп.
Клонкерри уставился на него. Сглотнул, не сводя взгляда. Журналист еще ни разу не видел такого замешательства на лице главаря шайки. Тот выглядел не просто взволнованным — потрясенным.
— Ты нашел ее, действительно нашел! — внезапно охрипшим голосом сказал убийца, пожирая глазами череп. — А как насчет… документов? Было в коробке что-то еще?
Салли протянула Робу пергамент, журналист поднял его и показал Клонкерри. Убийца выдохнул, словно избавился от ужасной ноши.
— Все это время… Все это время… В Ирландии! Значит, Превин ошибалась. Я ошибался. Лейярд — тупик. И это даже не клинопись! Где была коробка? — вдруг резко спросил маньяк.
— В Доме Ньюмена.
Клонкерри покачал головой и горько рассмеялся.
— Под потайной лестницей? Господи! Я же велел все там обыскать! Мерзкие идиоты! — Он встал, нагло и высокомерно глядя в камеру. — Ну, теперь уже ничего не поделаешь. Мои коллеги лежат в гробах. Но ты можешь спасти жизнь своей дочери — если доставишь мне Книгу, то есть череп и документ. Идет? Боже! Снова отсрочка!.. Сколько времени вам понадобится, чтобы добраться сюда, придурки?
Роб не успел сказать ни слова, как Клонкерри вскинул руку.
— Заткнись! Заключим сделку. Я даю тебе еще три дня. Этого вполне достаточно. Даже более чем. Но такой уж я — щедрый донельзя. Но пожалуйста, поверь — мое терпение на исходе. Не забывай, что я психопат. — Он фыркнул и изобразил лицевой тик. — И не тащи сюда своих друзей-полицейских. От них не будет толка. Знаешь почему? Потому что ни Кирибали, ни другие курды помогать им не станут. Думаю, ты это понимаешь. Так что давай, Роб, действуй. Летишь сюда, отдаешь мне Книгу и забираешь свою Лиззи в самом натуральном, не маринованном виде. В твоем распоряжении семьдесят два часа, и это все. Последняя отсрочка. Чао!
Экран потемнел.
Молчание прервал Форрестер:
— Конечно, мы должны связаться с турецкой полицией. Я обращусь в Министерство внутренних дел Великобритании. Мы не можем отпустить вас одного, это было бы чистым убийством. Уверен, вы понимаете.
Роб сощурился:
— Конечно.
— Бюрократических проволочек не избежать, но мы будем действовать быстро, очень быстро. Обещаю. Просто необходима осторожность. Этот парень чокнутый, и если вы полетите один, нет никаких гарантий, что он не… Ну, вы понимаете. Нам необходима поддержка на месте. Надо подключить дублинских чиновников и с их помощью заручиться одобрением Анкары.
Латрелл вспомнил Кирибали, его улыбку ящерицы, его угрозы в аэропорту.
— Разумеется.
Мэтьюсон все переминался с ноги на ногу. Он явно мечтал поскорее избавиться от гостей с их неприятностями, но был слишком вежлив, чтобы просто указать на дверь. Но его поняли и покинули кабинет. Первым шел Роб, неся Черную Книгу — череп и карту в старой кожаной коробке. Салли и Кристина выходили следом, тихо разговаривая. Замыкавшие шествие полицейские оживленно беседовали, почти спорили.
Лондонский детектив тыкал пальцем в Бойжера.
— О чем, черт побери, они спорят? — спросил журналист.
— Кто знает? — с явной иронией сказала Кристина.
Роб посмотрел на нее и спросил:
— Ты думаешь так же, как я?
— Да, — ответила Кристина. — Полиция все испортит.