— С удовольствием, м-р Кнорр, вы знаете, я живу и другим не мешаю жить, и если вы действительно уварены, что одни справитесь с этим делом, то я не намерен вмешиваться в данном случае. Но я вас попрошу только рассказать мне факты, для того, чтобы, в случае вам моя помощь все-таки понадобилась, я уже сразу был бы подготовлен.
— Это я могу сделать. Итак, слушайте: вам известно, что численность китайского населения столицы из года в год увеличивается. Эти китайцы далеко не всегда довольствуются способами добывания средств, дозволенными английскими законами и общественной безопасностью. Еще так недавно китайцы ограничивались тем, что проделывали свои темные делишки в тиши. Но за время вашего отсутствия картина резко изменилась. Совершен целый ряд преступлений, о которых родственники жертв были заранее предуведомлены дерзкими письмами, при чем только незначительную часть этих преступлений удалось раскрыть. В данном случае речь идет о похищении детей, дочери и сына, известного вам миллиардера Джона Доннелля. К этому богачу негодяи обратились с требованием уплатить полмиллиона фунтов стерлингов, при чем ему угрожали в случае отказа вызвать несчастие в его семье. Я посоветовал Джону Доннеллю отказаться от уплаты выкупа, и вслед за этим дети исчезли. Удивительнее всего то, что преступники осмелились совершить свое злодеяние под видом полицейских агентов и, благодаря этому, они выиграли достаточно много времени, чтобы скрыть свои следы. Вот в общих чертах то, что вас может интересовать в данном случае.
Шерлок Холмс кивнул головой и подал Кнорру руку.
— Вполне вас понимаю, м-р Кнорр, — сказал он, — и желаю успеха, или как говорят охотники, — ни пера вам, ни пуху!
С этими словами он ушел, твердо решив, однако, начать розыска на собственный страх и риск.
* * *
В пять часов пополудни кто-то позвонил у квартиры Шерлока Холмса.
Когда экономка открыла дверь, Гарри Тэксон, бывший тут же, широко раскрыл глаза.
На пороге стоял м-р Кнорр, казавшийся постаревшим на несколько лет с глубоко ввалившимися глазами и не имевший уже своего обычно победоносного и самоуверенного вида.
— М-р Холмс дома? — задыхаясь спросил он.
— Нет! — ответил Гарри, приглашая комиссара в комнату.
— Этого только и недоставало! — со стоном произнес Кнорр, опускаясь в кресло. — Где он? Он мне нужен! Вся моя будущность поставлена на карту, Тэксон, милый, добрый, умоляю вас, помогите, — доставьте мне Шерлока Холмса живого или мертвого.
— Мертвый он вам мало пользы принесет! — сухо заметил Гарри, — но я надеюсь, что он жив.
— Ах, м-р Тэксон, — стонал Кнорр. — М-р Холмс должен мне помочь изловить проклятую шайку негодяев Дук-Дук, или тринадцать боксеров.
— Вот что! — воскликнул Гарри. — Я могу вам сказать, когда он вернется, мне приказано ожидать его.
— Я тоже здесь подожду! — опять простонал расстроенный комиссар. — Он должен мне помочь. Вся моя карьера зависит от этого.
Гарри пожал плечами.
— Так-то так, — сказал он, — но согласится ли мистер Холмс?
М-р Кнорр опять застонал, точно собирался умирать.
— Никакого следа этих окаянных дьяволов и похищенных ими детей. Вся полиция на ногах.
М-р Кнорр был прав. Не было никаких данных, которые могли бы навести на след исчезнувших детей. Кроме загнанных лошадей и забрызганной грязью кареты, не нашли ничего. Один только Бог знал, куда скрылись преступники с похищенными детьми.
Проходили часы, а сыщик не возвращался, и Кнорр все больше и больше приходил в отчаяние.
— Я не могу дольше ждать, мне пора в управление. Воображаю, какая меня ждет там встреча.
Едва Кнорр вошел в свой кабинет как ему доложили: кучер и лакей, найденные в парке Реджентс, только что пришли в себя и заявляют, что служат у м-ра Джона Доннелля.
Отчаявшийся Кнорр ожил.
Теперь он, правда, не сомневался, что дети миллиардера похищены, но надеялся, что кучер и лакей сделают подробное описание наружности и примет похитителей и тогда он себя покажет.
Кнорр быстро надел каску и, захватив с собой писаря, поехал с ним в полицейскую больницу для допроса.
Через несколько минут их проводили к потерпевшим. Кнорр горячо принялся за дело, но увы! Кучер, еще не совсем пришел в себя и давал настолько сбивчивые ответы, что не прибавил ничего нового к тому, что Кнорру было уже известно. К несчастью лакей, помнил о происшедшем еще меньше своего товарища.