Китайская шкатулка - страница 59

Шрифт
Интервал

стр.

Я видела пьесы и фильмы, где герой и героиня влюбляются друг в друга с первого взгляда. Да и разве моя мать не полюбила моего отца в ту минуту, когда впервые увидела его? Но поняла я, что это значит, только теперь, когда взглянула сквозь витрину и мои глаза встретились со сверкающими серыми глазами красивого молодого человека у прилавка.

Я постаралась набраться храбрости, сглотнула и вошла, надеясь, что у ювелира есть для меня новости.

Молодой человек, чья улыбка, казалось, застыла на губах, не сводил с меня взгляда. Я постаралась отвести глаза, но не смогла и замешкалась на пороге, чувствуя, как меня охватывает волшебство. Магазин был полон золота и серебра, витрины сияли, хрустальные лампы искрились разноцветной радугой, но я видела только его глаза цвета утреннего тумана.

— Вот она! Вот воровка! — раздался внезапно громкий голос.

Я посмотрела на ювелира — он указывал на меня. Неожиданно из задней комнаты появился полицейский. Я повернулась, чтобы убежать, но услышала, как молодой человек сказал:

— Подождите! Давайте сначала поговорим с ней! Может быть, она просто нашла кольцо моего отца.

— Все они воры, мистер Барклей! — рявкнул ювелир. — Знаю я этих китайцев!

Всю дорогу домой я бежала — вверх по улице, вниз по улице, пересаживалась с одного трамвая на другой, пока не очутилась в безопасности среди тех людей, которых я знала, людей в поношенных синих куртках и черных шелковых штанах. Они выбирали утку на ужин или спорили по поводу веса дыни. Я снова была дома, среди своих! Полицейский не преследовал меня.

Однако успокоиться мне не удавалось. Ювелир назвал юношу «мистер Барклей», он сказал: «Кольцо вашего отца». А это значит, что молодой человек — мой сводный брат! Я уже знала, что у моего отца была первая жена: об этом он написал в письме моей матери. Он подписался только именем Ричард и пообещал вернуться…

Почему же он не вернулся?! Может быть, первая жена убедила его забыть любовницу-китаянку?

С тяжелым сердцем я поднималась по лестнице в свою квартирку. Как же мне найти отца, если на каждом углу маячит полицейский?

Когда я обнаружила, что дверь в мою квартиру открыта, то решила, что ко мне зашла миссис По. Но, войдя в комнату, я увидела, что в ней все перевернуто вверх дном, и поняла, что у меня побывал грабитель.

Исчезла черная лакированная шкатулка с лекарствами, принадлежавшая моей матери. Матрас на кровати вспороли, и все американские доллары, которые я там прятала, пропали. И, что хуже всего, разбитый аквариум валялся на полу, а вокруг были разбросаны осколки стекла и белый песок.

Я взглянула на скромную статуэтку Гуань-инь, о которой моя мать говорила, что ни один вор ее не возьмет. Она действительно стояла на месте, но изумрудов там давно уже не было. Мне как-то пришло в голову, что она слишком долго хранила мое наследство, и я решила дать ей отдохнуть, спрятав камни в другом месте.

Я тогда подумала: что может быть безопаснее слоя песка в аквариуме?

Я расплакалась, потому что потеряла все, что имела. А потом задумалась над иронией судьбы, забравшей у меня все, но при этом подарившей мне две вещи, украсть которые было невозможно. Во-первых, я узнала фамилию моего отца — Барклей. Теперь я смогу найти его.

А во-вторых, я обрела любовь. Но это была неправильная любовь, потому что красивый молодой человек, в которого я влюбилась, приходился мне братом…

Глава 18

21.00, Палм-Спрингс, Калифорния

«Оставайся на связи, Шарлотта. У меня есть для тебя сюрприз, очень скоро ты о нем узнаешь. И я не хочу, чтобы ты это пропустила».

— Шарлотта! — позвал Джонатан. — Мы получили еще одно послание.

Положив кольцо с инициалами РБ обратно в стеклянную витрину, молодая женщина быстро вернулась в кабинет бабушки, где с экрана компьютера над ней словно насмехался новый текст.

— Что это за сюрприз, как ты думаешь? — спросил Джонатан.

Шарлотта почувствовала, как у нее сводит желудок. После сообщения Наоми о первой жертве, которой стала журналистка, когда-то буквально распявшая ее на страницах газет, нервы Шарлотты были на пределе. Все остальное было только вопросом времени. Очень скоро Валериус Найт узнает об этой связи, если уже не узнал. И тогда он начнет задавать ей вопросы о двух других жертвах.


стр.

Похожие книги