Китайская шкатулка - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

— У имени Шарлотта большая литературная история. Сразу вспоминается Шарлотта Бронте, например.

Или:

— У китайцев древняя и богатая культура. Вы знаете, они подарили нам спагетти, да-да, это правда. Вот Марко Поло… — И он начинал негромко читать лекцию, чтобы заполнить пространство между собой и этими двумя подростками, которые сбивали его с толку.

Когда Роберт Сазерленд отправился в Шотландию, ему было сорок, вспомнила Шарлотта. Миллионер, всего добившийся сам, бездетный холостяк, решивший найти свои корни. Корней он не нашел, зато сам оставил семя. Теперь Шарлотта удивлялась, насколько Джонатан похож на своего отца. Не осталось и следа от длинноволосого бунтаря, за которым охотилось ФБР из-за его «компьютерных забав». А теперь он сам работает с ними, помогает ловить международных хакеров.

«Тебе в этом году исполнится сорок, — хотелось ей сказать. — Где тебя застигнет кризис среднего возраста? В чьих объятиях?..»

Заметив нетерпение на лицах окружающих ее людей, Шарлотта поняла: она рассказывает о том, что всем уже известно, каждый догадается, что она просто пытается потянуть время. Она взглянула на висящие на стене часы. Сколько времени прошло? Хватит ли Джонатану десяти минут, чтобы поставить подслушивающие устройства в их кабинетах? Но он взял с собой еще и камеру… А это еще зачем?

— Ладно, — продолжила Шарлотта, — мы должны действовать. Десмонд, я хочу, чтобы ты связался лично с каждым из наших региональных представителей. Пусть они опросят всех дистрибьютеров в своем районе: вдруг кто-нибудь заметил что-либо подозрительное. Нужно выяснить также, не жаловались ли покупатели на «Гармонию»…

— Шарлотта! — У Десмонда между бровей залегла резкая складка. — Этим должны заниматься федеральные агенты, а не мы!

— Я хочу, чтобы мы провели собственное расследование, Дес. Вполне возможно, что кто-то что-то видел. Какой-нибудь покупатель мог подменить продукцию. — Она повернулась к Марго и мгновение помолчала, ожидая услышать шепот Джонатана, но ничего не услышала. — Марго, я собираюсь утром сделать заявление для прессы. Я хочу, чтобы вы обеспечили нам такое количество журналистов, какое только возможно.

Миссис Барклей не ответила. Кроме того, она принципиально ничего не записывала — с тех самых пор, как Шарлотта, которая моложе ее на тридцать лет, стала исполнительным директором.

Шарлотта снова посмотрела на часы, она заметила, что агент Найт тоже интересуется временем. А Джонатан молчал.

Наконец Десмонд встал:

— Если ты не возражаешь…

— Адриан, я хочу, чтобы вы убедились, что с премиями все в порядке. Служащие воспримут это как знак того, что компании не грозит никакая опасность.

— Хорошо, но ведь это действительно так, не правда ли?

«Поторопись, Джонатан!» — мысленно приказала Шарлотта, глядя, как Десмонд направляется к дверям.

— Десмонд, мы еще не закончили. Адриан, очень важно показать нашим служащим и частным инвесторам, что «Гармония» — благополучная компания и что мы контролируем ситуацию. И мы должны все для этого сделать.

Пробормотав что-то насчет важного телефонного звонка, Адриан начал подниматься, Марго последовала его примеру.

Шарлотта мучительно пыталась придумать, что можно еще сказать.

— Я полагаю, что у вас будут некоторые задачи… — начала она.

Десмонд положил руку на ручку двери.

— Меня сейчас интересует только одно — как поскорее отправить в желудок толстый сочный бифштекс с кровью, политый кетчупом.

Агент Найт оторвался от стены, прислонившись к которой стоял, и произнес:

— Я бы тоже от этого не отказался.

Десмонд распахнул дверь — и сразу стали видны приемная, коридоры и двери, ведущие в другие кабинеты. Шарлотта почувствовала, что ее сердце бьется прямо в горле.

И тут…

«Привет, Шарлотта! Где ты? Я уже на полпути в „Старый Китай“».

Глава 12

Когда они вернулись обратно в музей, Шарлотта быстро развернула чертежи, которые прихватила из своего кабинета, и прижала концы степлером и кофейными чашками. Ее трясло от ярости.

— Ты бы их видел, Джонатан! Как они со мной обращались! Они бы никогда не осмелились встать и уйти с совещания, если бы его созвала бабушка…


стр.

Похожие книги